A commentarie or exposition vpon the first chapter of the prophecy of Amos delivered in xxi. sermons in the parish church of Meisey Hampton in the diocesse of Gloucester, by Sebastian Benefield ... Hereunto is added a sermon vpon 1. Cor. 9.19. wherein is touched the lawfull vse of things indifferent.

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be sold by Iohn Barnes dwelling neere Holborne Conduit London
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08276 ESTC ID: S101601 STC ID: 1861
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2481 located on Image 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it's intimated by the Prophet Esai, cha. 1.9. Except the LORD of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as Sodom, and like vnto Gomorah. as it's intimated by the Prophet Isaiah, cham. 1.9. Except the LORD of hosts had reserved unto us, even a small remnant, we should have been as Sodom, and like unto Gomorrah. c-acp pn31|vbz vvn p-acp dt n1 np1, pns11. crd. c-acp dt n1 pp-f n2 vhd vvn p-acp pno12, av dt j n1, pns12 vmd vhi vbn p-acp np1, cc av-j p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 1.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.892 0.974 7.493
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.877 0.96 7.681
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.84 0.973 8.023
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.833 0.763 1.054
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.832 0.956 8.226
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.816 0.811 1.19
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.802 0.665 1.757
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.8 0.28 0.0
Romans 9.29 (ODRV) - 1 romans 9.29: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.789 0.583 1.398
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.775 0.81 1.955
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.759 0.702 1.488
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.759 0.483 1.617
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.751 0.183 0.561
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.73 0.729 2.244
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.729 0.368 0.0
Romans 9.29 (Vulgate) romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah True 0.727 0.2 0.0
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. as it's intimated by the prophet esai, cha. 1.9. except the lord of hoasts had reserved vnto vs, even a small remnant, wee shoulde haue beene as sodom, and like vnto gomorah False 0.72 0.303 0.307




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers