In-Text |
The word in the Hebrew rendred by wrath, or indignation, or furie, signifieth iram vehementiorem, & exaestuātem, omnem { que } modum praetereuntem, a very vehement, a boyling anger, exceeding all measure, |
The word in the Hebrew rendered by wrath, or Indignation, or fury, signifies iram vehementiorem, & exaestuamtem, omnem { que } modum praetereuntem, a very vehement, a boiling anger, exceeding all measure, |
dt n1 p-acp dt njp vvn p-acp n1, cc n1, cc n1, vvz vvb fw-la, cc n1, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, dt j j, dt j-vvg n1, vvg d n1, |