The sinne against the Holy Ghost discouered and other Christian doctrines deliuered: in twelue sermons vpon part of the tenth chapter of the epistle to the Hebrewes. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes printer to the Vniversitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08402 ESTC ID: S101615 STC ID: 1872
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin, Unpardonable;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1331 located on Page 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yet are we not hereby iustified. Many of Christs disciples went backe, and walked no more with him, Ioh. 6.66. Simon Magus beleeved at Philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him: Yet Are we not hereby justified. Many of Christ Disciples went back, and walked no more with him, John 6.66. Simon Magus believed At Philips preaching, and was baptised, & wondered At his Miracles, & kept company with him: av vbr pns12 xx av vvn. av-d pp-f npg1 n2 vvd av, cc vvd dx dc p-acp pno31, np1 crd. np1 np1 vvn p-acp vvz vvg, cc vbds vvn, cc vvd p-acp po31 n2, cc vvd n1 p-acp pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 8.21; James 2.19; John 6.66; John 6.66 (AKJV); Philippians 2.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.66 (AKJV) john 6.66: from that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh True 0.898 0.955 2.091
John 6.66 (Geneva) john 6.66: from that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh True 0.894 0.957 2.091
John 6.66 (ODRV) john 6.66: after this many of his disciples went backe: and now they walked not with him. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh True 0.876 0.938 2.205
John 6.66 (Tyndale) john 6.66: from that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh True 0.861 0.937 1.174
John 6.67 (Vulgate) john 6.67: ex hoc multi discipulorum ejus abierunt retro: et jam non cum illo ambulabant. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh True 0.795 0.518 0.0
John 6.67 (Wycliffe) john 6.67: fro this tyme many of hise disciplis wenten abak, and wenten not now with hym. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh True 0.794 0.404 0.0
John 6.66 (ODRV) john 6.66: after this many of his disciples went backe: and now they walked not with him. yet are we not hereby iustified. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh. 6.66. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him False 0.781 0.902 1.803
John 6.66 (AKJV) john 6.66: from that time many of his disciples went backe, and walked no more with him. yet are we not hereby iustified. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh. 6.66. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him False 0.775 0.951 1.706
John 6.66 (Geneva) john 6.66: from that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. yet are we not hereby iustified. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh. 6.66. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him False 0.772 0.95 1.706
John 6.66 (Tyndale) john 6.66: from that tyme many of his disciples wet backe and walked no moore with him. yet are we not hereby iustified. many of christs disciples went backe, and walked no more with him, ioh. 6.66. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him False 0.771 0.895 1.349
Acts 8.13 (AKJV) acts 8.13: then simon himselfe beleeued also: and when hee was baptized, hee continued with philip, and wondered, beholding the miracles and signes which were done. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him True 0.762 0.722 0.481
Acts 8.13 (Tyndale) acts 8.13: then simon him selfe beleved also and was baptised and cotinued with phillip and wondered beholdynge the miracles and signes which were shewed. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him True 0.74 0.782 0.497
Acts 8.13 (Geneva) acts 8.13: then simon himselfe beleeued also and was baptized, and continued with philippe, and wondred, when he sawe the signes and great miracles which were done. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him True 0.73 0.826 1.841
Acts 8.13 (ODRV) acts 8.13: then simon also himself beleeued: & being baptized, he cleaued to philippe. seeing also signes and very great miracles to be done, he was astonished with admiration. simon magus beleeved at philips preaching, and was baptized, & wondred at his miracles, & kept company with him True 0.721 0.533 0.497




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.66. John 6.66