The sinne against the Holy Ghost discouered and other Christian doctrines deliuered: in twelue sermons vpon part of the tenth chapter of the epistle to the Hebrewes. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes printer to the Vniversitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08402 ESTC ID: S101615 STC ID: 1872
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin, Unpardonable;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1389 located on Page 98

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Theophylact and Aquinas do both note, the new Testament was confirmed by the blood of Christ. And this is the Testament: After those dayes, saith the LORD, I will put my lawes in their mind, and in their heart will I write them; as Theophylact and Aquinas do both note, the new Testament was confirmed by the blood of christ. And this is the Testament: After those days, Says the LORD, I will put my laws in their mind, and in their heart will I write them; c-acp vvd cc np1 vdb d n1, dt j n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1. cc d vbz dt n1: p-acp d n2, vvz dt n1, pns11 vmb vvi po11 n2 p-acp po32 n1, cc p-acp po32 n1 vmb pns11 vvi pno32;
Note 0 Heb. 8.10. & 10.16. Hebrew 8.10. & 10.16. np1 crd. cc crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.16; Hebrews 10.16 (Tyndale); Hebrews 8.10; Jeremiah 30.22 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.16 (Tyndale) - 1 hebrews 10.16: i will put my lawes in their hertes and in their mynde i will write them after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them True 0.843 0.645 0.609
Hebrews 10.16 (AKJV) - 1 hebrews 10.16: i will put my lawes into their hearts, and in their mindes will i write them: after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them True 0.828 0.805 0.609
Hebrews 10.16 (Geneva) hebrews 10.16: this is the testament that i will make vnto them after those dayes, sayth the lord, i wil put my lawes in their heart, and in their mindes i will write them. after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them True 0.732 0.92 2.213
Hebrews 10.16 (ODRV) hebrews 10.16: and this is the testament which i wil make to them after those daies, saith our lord, giuing my lawes in their harts, and in their minds wil i superscribe them: after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them True 0.719 0.781 0.925
Hebrews 10.16 (ODRV) hebrews 10.16: and this is the testament which i wil make to them after those daies, saith our lord, giuing my lawes in their harts, and in their minds wil i superscribe them: as theophylact and aquinas do both note, the new testament was confirmed by the blood of christ. and this is the testament: after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them False 0.708 0.84 1.375
Hebrews 10.16 (Geneva) hebrews 10.16: this is the testament that i will make vnto them after those dayes, sayth the lord, i wil put my lawes in their heart, and in their mindes i will write them. as theophylact and aquinas do both note, the new testament was confirmed by the blood of christ. and this is the testament: after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them False 0.702 0.916 2.678
Hebrews 10.16 (Tyndale) hebrews 10.16: this is the testament that i will make vnto them after those dayes sayth the lorde. i will put my lawes in their hertes and in their mynde i will write them as theophylact and aquinas do both note, the new testament was confirmed by the blood of christ. and this is the testament: after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them False 0.693 0.803 1.204
Hebrews 10.16 (AKJV) hebrews 10.16: this is the couenant that i wil make with them after those dayes, saith the lord: i will put my lawes into their hearts, and in their mindes will i write them: as theophylact and aquinas do both note, the new testament was confirmed by the blood of christ. and this is the testament: after those dayes, saith the lord, i will put my lawes in their mind, and in their heart will i write them False 0.649 0.893 1.471
Hebrews 9.18 (Tyndale) hebrews 9.18: for which cause also nether that fyrst testament was ordeyned with out bloud. as theophylact and aquinas do both note, the new testament was confirmed by the blood of christ True 0.612 0.424 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 8.10. & 10.16. Hebrews 8.10; Hebrews 10.16