The sinne against the Holy Ghost discouered and other Christian doctrines deliuered: in twelue sermons vpon part of the tenth chapter of the epistle to the Hebrewes. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes printer to the Vniversitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08402 ESTC ID: S101615 STC ID: 1872
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin, Unpardonable;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2429 located on Page 169

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour, and immortalitie; eternall life; but to the faithlesse, who haue disobeyed the truth, to the faithful, who by Continuance in well doing have sought glory and honour, and immortality; Eternal life; but to the faithless, who have disobeyed the truth, p-acp dt j, r-crq p-acp n1 p-acp av vdg vhb vvn n1 cc n1, cc n1; j n1; p-acp p-acp dt j, r-crq vhb vvn dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 22; Romans 2.6 (ODRV); Romans 2.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 2.7 (AKJV) romans 2.7: to them, who by patient continuance in well doing, seeke for glorie, and honour, and immortalitie, eternall life: to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour True 0.747 0.929 1.856
Romans 2.7 (AKJV) romans 2.7: to them, who by patient continuance in well doing, seeke for glorie, and honour, and immortalitie, eternall life: to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour, and immortalitie; eternall life; but to the faithlesse, who haue disobeyed the truth, False 0.732 0.967 2.808
Romans 2.7 (ODRV) romans 2.7: to them truely that according to patience in good worke, seeke glorie and honour and incorruption, life eternal; to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour True 0.725 0.809 0.164
Romans 2.7 (Vulgate) romans 2.7: iis quidem qui secundum patientiam boni operis, gloriam, et honorem, et incorruptionem quaerunt, vitam aeternam: to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour True 0.719 0.535 0.0
Romans 2.7 (ODRV) romans 2.7: to them truely that according to patience in good worke, seeke glorie and honour and incorruption, life eternal; to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour, and immortalitie; eternall life; but to the faithlesse, who haue disobeyed the truth, False 0.712 0.867 0.328
Romans 2.7 (Geneva) romans 2.7: that is, to them which through patience in well doing, seeke glorie, and honour, and immortalitie, euerlasting life: to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour True 0.702 0.906 0.584
Romans 2.7 (Geneva) romans 2.7: that is, to them which through patience in well doing, seeke glorie, and honour, and immortalitie, euerlasting life: to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour, and immortalitie; eternall life; but to the faithlesse, who haue disobeyed the truth, False 0.701 0.958 1.169
Romans 2.7 (Tyndale) romans 2.7: that is to saye prayse honoure and immortalite to them which cotinue in good doynge and seke eternall lyfe. to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour True 0.699 0.451 0.0
Romans 2.7 (Vulgate) romans 2.7: iis quidem qui secundum patientiam boni operis, gloriam, et honorem, et incorruptionem quaerunt, vitam aeternam: to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour, and immortalitie; eternall life; but to the faithlesse, who haue disobeyed the truth, False 0.674 0.649 0.0
Romans 2.7 (Tyndale) romans 2.7: that is to saye prayse honoure and immortalite to them which cotinue in good doynge and seke eternall lyfe. to the faithfull, who by continuance in well doing haue sought glory and honour, and immortalitie; eternall life; but to the faithlesse, who haue disobeyed the truth, False 0.612 0.481 0.375




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers