The sinne against the Holy Ghost discouered and other Christian doctrines deliuered: in twelue sermons vpon part of the tenth chapter of the epistle to the Hebrewes. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes printer to the Vniversitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08402 ESTC ID: S101615 STC ID: 1872
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Sin, Unpardonable;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 867 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as may appeare by the conference of these places, Mat. 14.25. Luk. 12.38. Exod. 14.24 The words then suffering this expos•tion, that a thousand yeares in respect of the Lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that Peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with God. as may appear by the conference of these places, Mathew 14.25. Luk. 12.38. Exod 14.24 The words then suffering this expos•tion, that a thousand Years in respect of the Lord, Are but as a watch of the night, but of three hours, do plainly show that Peter meant not to speak any thing distinctly of a thousand Years, but of a long time, so his meaning is, that innumerable Years Are but as a short time with God. c-acp vmb vvi p-acp dt n1 pp-f d n2, np1 crd. np1 crd. np1 crd dt n2 av vvg d n1, cst dt crd ng2 p-acp n1 pp-f dt n1, vbr cc-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp pp-f crd n2, vdb av-j vvi cst np1 vvd xx pc-acp vvi d n1 av-j pp-f dt crd n2, p-acp pp-f dt av-j n1, av po31 n1 vbz, cst j n2 vbr cc-acp p-acp dt j n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.4 (Geneva); 2 Peter 3.8 (Geneva); Exodus 14.24; Luke 12.38; Matthew 14.25; Psalms 90.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 90.4 (AKJV) psalms 90.4: for a thousand yeeres in thy sight are but as yesterday when it is past: and as a watch in the night. a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.818 0.788 0.936
Psalms 90.4 (Geneva) psalms 90.4: for a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night. a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.788 0.751 0.803
Psalms 89.4 (ODRV) psalms 89.4: because a thousand years before thine eies, are as yesterday, that is past. and as a watch in the night, a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.769 0.723 0.936
Psalms 90.4 (AKJV) - 0 psalms 90.4: for a thousand yeeres in thy sight are but as yesterday when it is past: innumerable yeares are but as a short time with god True 0.744 0.243 0.0
2 Peter 3.8 (Geneva) 2 peter 3.8: dearely beloued, be not ignorant of this one thing, that one day is with the lord, as a thousande yeeres, and a thousande yeeres as one day. 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god True 0.737 0.449 0.473
2 Peter 3.8 (AKJV) 2 peter 3.8: but (beloued) bee not ignorant of this one thing, that one day is with the lord as a thousand yeeres, and a thousand yeeres as one day. 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god True 0.719 0.491 0.92
2 Peter 3.8 (ODRV) 2 peter 3.8: but this one thing be not ignorant of, my dearest, that one day with our lord is as a thousand yeares, & a thousand yeares as one day. 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god True 0.706 0.535 5.839
Psalms 90.4 (AKJV) psalms 90.4: for a thousand yeeres in thy sight are but as yesterday when it is past: and as a watch in the night. 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.681 0.713 0.526
2 Peter 3.8 (Geneva) 2 peter 3.8: dearely beloued, be not ignorant of this one thing, that one day is with the lord, as a thousande yeeres, and a thousande yeeres as one day. as may appeare by the conference of these places, mat. 14.25. luk. 12.38. exod. 14.24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god False 0.677 0.753 0.476
2 Peter 3.8 (Tyndale) 2 peter 3.8: derely beloved be not ignorant of this one thynge how that one daye is with the lorde as a thousande yeare and a thousand yeare as one daye. 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god True 0.676 0.242 0.473
2 Peter 3.8 (Geneva) 2 peter 3.8: dearely beloued, be not ignorant of this one thing, that one day is with the lord, as a thousande yeeres, and a thousande yeeres as one day. a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.674 0.288 0.862
Psalms 89.4 (ODRV) psalms 89.4: because a thousand years before thine eies, are as yesterday, that is past. and as a watch in the night, 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.665 0.601 0.526
Psalms 90.4 (Geneva) psalms 90.4: for a thousande yeeres in thy sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night. 24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.66 0.629 0.335
2 Peter 3.8 (ODRV) 2 peter 3.8: but this one thing be not ignorant of, my dearest, that one day with our lord is as a thousand yeares, & a thousand yeares as one day. as may appeare by the conference of these places, mat. 14.25. luk. 12.38. exod. 14.24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god False 0.657 0.772 5.215
2 Peter 3.8 (AKJV) 2 peter 3.8: but (beloued) bee not ignorant of this one thing, that one day is with the lord as a thousand yeeres, and a thousand yeeres as one day. as may appeare by the conference of these places, mat. 14.25. luk. 12.38. exod. 14.24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god False 0.652 0.735 0.925
2 Peter 3.8 (Tyndale) 2 peter 3.8: derely beloved be not ignorant of this one thynge how that one daye is with the lorde as a thousande yeare and a thousand yeare as one daye. as may appeare by the conference of these places, mat. 14.25. luk. 12.38. exod. 14.24 the words then suffering this expos*tion, that a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night, but of three houres, doe plainely shew that peter meant not to speake any thing distinctly of a thousand yeares, but of a long time, so his meaning is, that innumerable yeares are but as a short time with god False 0.636 0.541 0.476
2 Peter 3.8 (AKJV) 2 peter 3.8: but (beloued) bee not ignorant of this one thing, that one day is with the lord as a thousand yeeres, and a thousand yeeres as one day. a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.636 0.333 1.03
2 Peter 3.8 (ODRV) 2 peter 3.8: but this one thing be not ignorant of, my dearest, that one day with our lord is as a thousand yeares, & a thousand yeares as one day. a thousand yeares in respect of the lord, are but as a watch of the night True 0.615 0.427 4.187




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 14.25. Matthew 14.25
In-Text Luk. 12.38. Luke 12.38
In-Text Exod. 14.24 Exodus 14.24