Certayne sermons of the ryghte famous and excellente clerk master Barnardine Ochine, borne within the famous vniuersitie of Siena in Italy, now also an exyle in this lyfe, for the faithful testimony of Iesus Christe. Faythfully translated into Englyshe

Argentine, Richard, d. 1568
Bacon, Anne Cooke, Lady, 1528?-1610
Ochino, Bernardino, 1487-1564
Publisher: By Jhon Day dwelling ouer Aldersgate beneth S Martins These bookes are to bee solde at hys shop in Chepesyde by the Litle Counduit at the sygne of the Resurrection Cum priuilegio ad imprimendum solum Per septenium
Place of Publication: London
Publication Year: 1551
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08444 ESTC ID: S104167 STC ID: 18766
Subject Headings: Predestination; Sermons -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 471 located on Image 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They beleue that God made and created heauē and earth, and that Christ came, dyed, rose, ascēded into heauen, that he sent the holy ghost, They believe that God made and created heaven and earth, and that christ Come, died, rose, ascended into heaven, that he sent the holy ghost, pns32 vvb cst np1 vvd cc vvn n1 cc n1, cc cst np1 vvd, vvd, vvd, vvn p-acp n1, cst pns31 vvd dt j n1,
Note 0 Iacob. ii. Iacob. ii. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.5 (AKJV); Genesis 1.1 (ODRV); James 2.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.1 (ODRV) genesis 1.1: in the beginning god created heauen and earth. they beleue that god made and created heaue and earth True 0.755 0.836 0.943
Genesis 1.1 (Geneva) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen and the earth. they beleue that god made and created heaue and earth True 0.739 0.809 0.943
Genesis 1.1 (Vulgate) genesis 1.1: in principio creavit deus caelum et terram. they beleue that god made and created heaue and earth True 0.725 0.578 0.0
Genesis 1.1 (AKJV) genesis 1.1: in the beginning god created the heauen, and the earth. they beleue that god made and created heaue and earth True 0.724 0.767 0.943
Genesis 2.4 (Vulgate) genesis 2.4: istae sunt generationes caeli et terrae, quando creata sunt, in die quo fecit dominus deus caelum et terram, they beleue that god made and created heaue and earth True 0.672 0.477 0.0
Genesis 1.1 (Wycliffe) genesis 1.1: in the bigynnyng god made of nouyt heuene and erthe. they beleue that god made and created heaue and earth True 0.665 0.358 0.314
Genesis 2.4 (ODRV) genesis 2.4: these are the generations of heauen & earth, when they were created in the day, when our lord god made the heauen, and the earth. they beleue that god made and created heaue and earth True 0.661 0.689 0.912
Genesis 2.4 (Geneva) genesis 2.4: these are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heauens, they beleue that god made and created heaue and earth True 0.644 0.565 0.912
Genesis 2.4 (AKJV) genesis 2.4: these are the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the lord god made the earth, and the heauens, they beleue that god made and created heaue and earth True 0.644 0.521 0.912




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers