Certaine godly and very profitable sermons of faith, hope and charitie. First set foorth by Master Barnardine Occhine, of Siena in Italy, and now lately collected, and translated out of the Italian tongue, into the English by William Phiston of London student. Published for the profit of such as desire to vnderstand the truth of the gospell.

Ochino, Bernardino, 1487-1564
Phiston, William
Publisher: By Thomas East
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A08447 ESTC ID: S103131 STC ID: 18769
Subject Headings: Theological virtues;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2586 located on Image 85

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. Forasmuch as he that loueth God, that is, Because that he is good in himself, and not Because he is good unto us Forasmuch as he that loves God, cst vbz, c-acp cst pns31 vbz j p-acp px31, cc xx c-acp pns31 vbz j p-acp pno12 av c-acp pns31 cst vvz np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.764 0.367 1.627
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.747 0.225 1.93
1 John 4.8 (Vulgate) 1 john 4.8: qui non diligit, non novit deum: quoniam deus caritas est. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.698 0.231 0.0
1 John 4.19 (Vulgate) 1 john 4.19: nos ergo diligamus deum, quoniam deus prior dilexit nos. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.693 0.205 0.0
1 John 4.8 (Vulgate) 1 john 4.8: qui non diligit, non novit deum: quoniam deus caritas est. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.687 0.333 0.0
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.685 0.312 0.951
1 Corinthians 8.3 (Geneva) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.682 0.333 0.421
1 Corinthians 8.3 (AKJV) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.682 0.333 0.421
1 Corinthians 8.3 (ODRV) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.682 0.333 0.421
1 Corinthians 8.3 (ODRV) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.678 0.249 0.434
1 Corinthians 8.3 (AKJV) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.678 0.249 0.434
1 Corinthians 8.3 (Geneva) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.678 0.249 0.434
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.661 0.314 1.001
1 John 4.8 (Geneva) 1 john 4.8: hee that loueth not, knoweth not god: for god is loue. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.635 0.488 2.209
1 John 4.8 (AKJV) 1 john 4.8: hee that loueth not, knoweth not god: for god is loue. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.635 0.488 2.209
1 John 4.8 (ODRV) 1 john 4.8: he that loueth not, knoweth not god: because god is charitie. that is, bicause that he is good in himselfe, and not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, False 0.625 0.622 2.306
1 John 4.8 (AKJV) 1 john 4.8: hee that loueth not, knoweth not god: for god is loue. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.616 0.625 2.205
1 John 4.8 (Geneva) 1 john 4.8: hee that loueth not, knoweth not god: for god is loue. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.616 0.625 2.205
1 John 4.8 (ODRV) 1 john 4.8: he that loueth not, knoweth not god: because god is charitie. not bicause he is good vnto vs. forasmuch as he that loueth god, True 0.613 0.767 2.302




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers