Lifes brevitie and deaths debility Evidently declared in a sermon preached at the funerall of that hopeful and uertuous yong gentleman Edvvard Levvkenor esquire, &c. In whose death is ended the name of that renowned family of the Lewkenors in Suffolke. By Tymothy Oldmayne minister of the Word of God at Denham in Suffolke. Our dayes on earth are as a shaddow, and there is none abiding. Also an elegy and an epitaph on the death of that worthy gentleman, by I.G. Dr. of D.

Garnons, John, fl. 1636
Oldmayne, Timothy
Publisher: Printed by N and I Okes dwelling in little S Bartholomewes neere the Hospitall gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08482 ESTC ID: S120802 STC ID: 18806
Subject Headings: Lewkenor, Edward, 1614-1634;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 746 located on Page 61

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Heu mihi peregrinor tandin, &c. Alas that I soiourne in Mesech, and dwell so long in the Tents of Kedar. Lord Iesus come quickly. Heu mihi peregrinor tandin, etc. Alas that I sojourn in Mesech, and dwell so long in the Tents of Kedar. Lord Iesus come quickly. fw-la fw-la fw-la fw-fr, av uh cst pns11 n1 p-acp vvb, cc vvi av av-j p-acp dt n2 pp-f np1. n1 np1 vvb av-j.
Note 0 Psal. 120.5 Rev. 22 Psalm 120.5 Rev. 22 np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 120.5; Psalms 120.5 (AKJV); Revelation 22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 120.5 (AKJV) - 0 psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: c. alas that i soiourne in mesech True 0.885 0.932 1.855
Psalms 120.5 (AKJV) psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: that i dwell in the tents of kedar. heu mihi peregrinor tandin, &c. alas that i soiourne in mesech, and dwell so long in the tents of kedar. lord iesus come quickly False 0.855 0.885 2.724
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. heu mihi peregrinor tandin, &c. alas that i soiourne in mesech, and dwell so long in the tents of kedar. lord iesus come quickly False 0.829 0.388 0.359
Psalms 120.5 (AKJV) - 0 psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: heu mihi peregrinor tandin, &c. alas that i soiourne in mesech True 0.818 0.856 1.383
Psalms 120.5 (AKJV) - 1 psalms 120.5: that i dwell in the tents of kedar. dwell so long in the tents of kedar. lord iesus come quickly True 0.724 0.831 1.35
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. c. alas that i soiourne in mesech True 0.724 0.466 0.0
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. dwell so long in the tents of kedar. lord iesus come quickly True 0.685 0.683 0.359




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 120.5 Psalms 120.5
Note 0 Rev. 22 Revelation 22