Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Now because it is sayde, for the electes sake, there shall bee a shortning of those dayes, therefore they affirme the time of Christs second comming shall fall out betweene the yeares 1688, and 1700. | Now Because it is said, for the elects sake, there shall be a shortening of those days, Therefore they affirm the time of Christ second coming shall fallen out between the Years 1688, and 1700. | av c-acp pn31 vbz vvn, p-acp dt vvz n1, pc-acp vmb vbi dt vvg pp-f d n2, av pns32 vvb dt n1 pp-f npg1 ord vvg vmb vvi av p-acp dt n2 crd, cc crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 24.22 (AKJV) - 1 | matthew 24.22: but for the elects sake, those dayes shall be shortned. | now because it is sayde, for the electes sake, there shall bee a shortning of those dayes, therefore they affirme the time of christs second comming shall fall out betweene the yeares 1688, and 1700 | False | 0.672 | 0.92 | 6.119 |
Matthew 24.22 (Geneva) - 1 | matthew 24.22: but for the elects sake those dayes shalbe shortened. | now because it is sayde, for the electes sake, there shall bee a shortning of those dayes, therefore they affirme the time of christs second comming shall fall out betweene the yeares 1688, and 1700 | False | 0.667 | 0.914 | 1.43 |
Matthew 24.22 (Tyndale) - 1 | matthew 24.22: but for the chosens sake those dayes shalbe shortened. | now because it is sayde, for the electes sake, there shall bee a shortning of those dayes, therefore they affirme the time of christs second comming shall fall out betweene the yeares 1688, and 1700 | False | 0.648 | 0.889 | 1.43 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|