The Christian conflict a treatise, shewing the difficulties and duties of this conflict, with the armour, and speciall graces to be exercised by Christian souldiers. Particularly applied to magistrates, ministers, husbands, wives, parents, children, masters, servants. The case of vsury and depopulation, and the errours of antinomists occasionally also discussed. Preached in the lecture of Kettering in the county of Northampton, and with some enlargement published by Ioseph Bentham, rector of the Church of Broughton in the same county.

Bentham, Joseph, 1594?-1671
Publisher: Printed by G M iller for Philemon Stephens and Christopher Meredith at the golden Lion in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08552 ESTC ID: S113626 STC ID: 1887
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1738 located on Page 125

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. You may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth. 1. You may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth. crd pn22 vmb xx vvi p-acp n1, av-dx p-acp n1, cc-acp p-acp n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.18 (ODRV); Ephesians 6.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. 1. you may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth False 0.799 0.934 12.72
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: 1. you may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth False 0.786 0.897 4.32
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. 1. you may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth False 0.784 0.917 6.089
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. 1. you may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth False 0.779 0.917 3.24
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: 1. you may not love in word, neither in tongue, but in deed and truth False 0.663 0.551 0.935
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. 1. you may not love in word True 0.622 0.755 3.883
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. 1. you may not love in word True 0.605 0.757 3.883




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers