The Christian conflict a treatise, shewing the difficulties and duties of this conflict, with the armour, and speciall graces to be exercised by Christian souldiers. Particularly applied to magistrates, ministers, husbands, wives, parents, children, masters, servants. The case of vsury and depopulation, and the errours of antinomists occasionally also discussed. Preached in the lecture of Kettering in the county of Northampton, and with some enlargement published by Ioseph Bentham, rector of the Church of Broughton in the same county.

Bentham, Joseph, 1594?-1671
Publisher: Printed by G M iller for Philemon Stephens and Christopher Meredith at the golden Lion in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08552 ESTC ID: S113626 STC ID: 1887
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4395 located on Page 303

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but Gods, wee are to bee subject to the Lord, then for the Lord to our husbands, but God's, we Are to be Subject to the Lord, then for the Lord to our Husbands, cc-acp n2, pns12 vbr pc-acp vbi j-jn p-acp dt n1, av p-acp dt n1 p-acp po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.22 (Tyndale); Ephesians 6.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. but gods, wee are to bee subject to the lord, then for the lord to our husbands, False 0.748 0.21 0.0
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: but gods, wee are to bee subject to the lord, then for the lord to our husbands, False 0.709 0.665 0.37
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. but gods, wee are to bee subject to the lord, then for the lord to our husbands, False 0.709 0.313 0.337
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. but gods, wee are to bee subject to the lord, then for the lord to our husbands, False 0.704 0.256 0.337
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. for the lord to our husbands, True 0.693 0.253 0.0
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. but gods, wee are to bee subject to the lord True 0.681 0.21 0.28
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. but gods, wee are to bee subject to the lord True 0.676 0.196 0.0
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: for the lord to our husbands, True 0.666 0.765 0.593
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. for the lord to our husbands, True 0.648 0.323 0.54
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. for the lord to our husbands, True 0.613 0.597 0.593




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers