The saints societie Delivered in XIV. sermons, by I.B. Master in arts, and preacher of Gods word at Broughton in Northampton Shire.

Bentham, Joseph, 1594?-1671
Publisher: Printed by George Miller dwelling in the Black Friers
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08586 ESTC ID: S117220 STC ID: 1890
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 654 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What are these to the grace of Gods Spirit, that necessary milke to an heavenly life, Isa. 55. 1. And that sweet delightfull wine? What are these to that celestiall and spirituall bread Christ Iesus which came downe from heaven, Iohn 6. 50. That food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed Saviour who is meate indeed, Ioh. 6. 55. That rejoycing wine the bloud of the immaculate Lambe slaine from the beginning, Mat. 26. 28. 3. Parents also cloath their naked children; What Are these to the grace of God's Spirit, that necessary milk to an heavenly life, Isaiah 55. 1. And that sweet delightful wine? What Are these to that celestial and spiritual bred christ Iesus which Come down from heaven, John 6. 50. That food truly effectual to the faithful soul, our blessed Saviour who is meat indeed, John 6. 55. That rejoicing wine the blood of the immaculate Lamb slain from the beginning, Mathew 26. 28. 3. Parents also cloth their naked children; q-crq vbr d p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cst j n1 p-acp dt j n1, np1 crd crd cc cst j j n1? q-crq vbr d p-acp cst j cc j n1 np1 np1 r-crq vvd a-acp p-acp n1, np1 crd crd cst n1 av-j j p-acp dt j n1, po12 j-vvn n1 r-crq vbz n1 av, np1 crd crd cst vvg n1 dt n1 pp-f dt j n1 vvn p-acp dt n1, np1 crd crd crd ng1 av n1 po32 j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 34.14; Hebrews 5.13; Isaiah 55.1; Jeremiah 23.28; Job 23.13; John 6.50; John 6.50 (Vulgate); John 6.55; John 6.55 (ODRV); Matthew 26.28; Matthew 26.3; Psalms 19.10; Psalms 19.10 (AKJV); Psalms 23.2; Psalms 23.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.50 (Vulgate) - 0 john 6.50: hic est panis de caelo descendens: what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.856 0.653 0.829
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.789 0.828 2.468
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.776 0.548 0.764
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.767 0.693 2.209
John 6.56 (Vulgate) - 0 john 6.56: caro enim mea vere est cibus: that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.76 0.323 0.0
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.756 0.357 0.0
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.756 0.357 0.0
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.751 0.326 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.75 0.528 0.66
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.736 0.525 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.733 0.836 3.168
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.731 0.879 3.406
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.728 0.842 2.128
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.726 0.816 1.979
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.72 0.804 2.177
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.715 0.79 2.092
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.712 0.831 3.406
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.712 0.363 0.684
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.706 0.196 0.0
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.702 0.863 5.725
John 6.41 (Tyndale) john 6.41: the iewes then murmured at him because he sayde: i am that breed which is come doune from heaven. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.7 0.815 3.418
John 6.41 (Vulgate) john 6.41: murmurabant ergo judaei de illo, quia dixisset: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.7 0.35 0.619
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.695 0.689 3.557
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.689 0.734 3.17
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. that food truly effectuall to the faithfull soule, our blessed saviour who is meate indeed, ioh True 0.684 0.325 2.0
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.681 0.858 2.092
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.659 0.729 3.966
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.646 0.799 4.159
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.644 0.823 5.072
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. what are these to that celestiall and spirituall bread christ iesus which came downe from heaven, iohn 6 True 0.644 0.807 5.072




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 55. 1. Isaiah 55.1
In-Text Iohn 6. 50. John 6.50
In-Text Ioh. 6. 55. John 6.55
In-Text Mat. 26. 28. 3. Matthew 26.28; Matthew 26.3