A godly sermon preached at Detford in Kent, on Monday the ix. of Iune, in Anno. 1572.

Pagit, Eusebius, 1547?-1617
Publisher: Printed for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1586
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A08819 ESTC ID: S105805 STC ID: 19105
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 307 located on Image 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbād & one of thē toward yt other, al duties pertaining to mariage. For his meaning is that the husband should do to the wife & the wife towards you husband & one of them towards that other, all duties pertaining to marriage. p-acp po31 n1 vbz d dt n1 vmd vdi p-acp dt n1 cc dt n1 p-acp pn22 n1 cc crd pp-f pno32 p-acp pn31 j-jn, d n2 vvg p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.3 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.3: and the wife also in like manner to her husband. for his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbad & one of the toward yt other, al duties pertaining to mariage False 0.822 0.312 1.042
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. for his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbad & one of the toward yt other, al duties pertaining to mariage False 0.818 0.342 1.201
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. for his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbad & one of the toward yt other, al duties pertaining to mariage False 0.81 0.307 1.201
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. for his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbad & one of the toward yt other, al duties pertaining to mariage False 0.805 0.182 0.0
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. for his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbad & one of the toward yt other, al duties pertaining to mariage False 0.79 0.195 1.082
Ephesians 5.33 (Geneva) ephesians 5.33: therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. for his meaning is that the husband should doe to the wife & the wife toward ye husbad & one of the toward yt other, al duties pertaining to mariage False 0.734 0.203 5.886




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers