The barren trees doome a sermon preached at Newbery on the fifth day of August. Beeing the day of his Maiesties most happy deliuerance from the bloudy conspiracie of the Earle of Gowry and his brother Alexander. By Bartholomevv Parsons Batchelour in Diuinitie, and vicar of Collingborne Kingstone in the countie of Wiltes.

Parsons, Bartholomew, 1574-1642
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Mathevv Lavv and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Fox
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09052 ESTC ID: S114079 STC ID: 19344
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 236 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of Aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? Yea out of whose nosthriles (so full hath Sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, Whose throats Are open sepulchres, whose tongues Are used to deceit, under whose lips is the poison of Asps, whose mouths Are full of cursing and bitterness? Yea out of whose nosthriles (so full hath Sathan filled every member with iniquity) comes out smoke, rg-crq n2 vbr j n2, rg-crq n2 vbr vvn p-acp n1, p-acp rg-crq n2 vbz dt n1 pp-f n2, rg-crq n2 vbr j pp-f vvg cc n1? uh av pp-f rg-crq n2 (av av-j vhz np1 vvn d n1 p-acp n1) vvz av n1,
Note 0 Rom. 3.13.14 Rom. 3.13.14 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.14; 2 Peter 2.14 (ODRV); Job 41.11; Job 41.11 (Geneva); Psalms 102.3; Romans 3.13; Romans 3.13 (AKJV); Romans 3.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.13 (AKJV) romans 3.13: their throat is an open sepulchre, with their tongues they haue vsed deceit, the poyson of aspes is vnder their lippes: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.833 0.966 5.495
Romans 3.13 (Geneva) romans 3.13: their throte is an open sepulchre: they haue vsed their tongues to deceit: the poyson of aspes is vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.825 0.963 5.495
Romans 3.13 (ODRV) romans 3.13: their throte is an open sepulchre, with their tongues they dealt deceitfully. the venim of aspes vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.798 0.77 2.27
Romans 3.13 (Tyndale) romans 3.13: their throte is an open sepulchre with their tounges they have disceaved: the poyson of aspes is vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.791 0.767 2.365
Romans 3.14 (Tyndale) romans 3.14: whose mouthes are full of coursynge and bitternes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.771 0.462 2.703
Psalms 10.7 (Geneva) - 0 psalms 10.7: his mouth is full of cursing and deceite and fraude: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.756 0.677 1.255
Psalms 10.7 (AKJV) psalms 10.7: his mouth is full of cursing, and deceit, and fraud: vnder his tongue is mischiefe and vanitie. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.737 0.476 2.347
Romans 3.13 (Geneva) romans 3.13: their throte is an open sepulchre: they haue vsed their tongues to deceit: the poyson of aspes is vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.733 0.943 4.569
Romans 3.13 (AKJV) romans 3.13: their throat is an open sepulchre, with their tongues they haue vsed deceit, the poyson of aspes is vnder their lippes: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.727 0.947 4.569
Romans 3.14 (Tyndale) romans 3.14: whose mouthes are full of coursynge and bitternes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.724 0.413 2.638
Romans 3.13 (ODRV) romans 3.13: their throte is an open sepulchre, with their tongues they dealt deceitfully. the venim of aspes vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.72 0.66 1.418
Romans 3.14 (AKJV) romans 3.14: whose mouth is full of cursing and bitternesse: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.718 0.861 3.57
Romans 3.14 (Geneva) romans 3.14: whose mouth is full of cursing and bitternesse. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.713 0.873 3.57
Job 41.11 (Geneva) job 41.11: out of his nostrels commeth out smoke, as out of a boyling pot or caldron. yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, True 0.709 0.417 0.815
Romans 3.13 (Tyndale) romans 3.13: their throte is an open sepulchre with their tounges they have disceaved: the poyson of aspes is vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.708 0.673 1.643
Psalms 139.4 (ODRV) psalms 139.4: the venome of aspes is vnder their lippes. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.706 0.722 0.367
Psalms 9.28 (ODRV) psalms 9.28: whose mouth is ful of cursing, and bitternesse, and guile: vnder his tongue labour and sorrow. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.698 0.718 2.741
Romans 3.14 (ODRV) romans 3.14: whose mouth is ful of malediction and bitternes: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse True 0.697 0.696 0.0
Job 41.11 (Douay-Rheims) job 41.11: out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling. yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, True 0.695 0.25 0.0
Job 41.20 (AKJV) job 41.20: out of his nostrels goeth smoke, as out of a seething pot or caldron. yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, True 0.693 0.254 0.0
Romans 3.14 (AKJV) romans 3.14: whose mouth is full of cursing and bitternesse: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.643 0.802 5.276
Romans 3.14 (Geneva) romans 3.14: whose mouth is full of cursing and bitternesse. whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.641 0.819 5.276
Romans 3.14 (ODRV) romans 3.14: whose mouth is ful of malediction and bitternes: whose throates are open sepulchres, whose tongues are vsed to deceit, vnder whose lips is the poyson of aspes, whose mouthes are full of cursing and bitternesse ? yea out of whose nosthriles (so full hath sathan filled euery member with iniquity) commeth out smoake, False 0.638 0.58 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 3.13.14 Romans 3.13; Romans 3.14