A sermon of the prouidence of God Preached at Paules Crosse, the 25. of October. 1607. By Iohn Pelling Bacchalaur of Diuinitie.

Pelling, John, 1561 or 2-1621
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Nathaniell Butter dwelling at the signe of the Pide Bull neere S Austins gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09253 ESTC ID: S114107 STC ID: 19567
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 495 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if wee keepe Gods order, then wee haue been manie of vs. As much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it. if we keep God's order, then we have been many of us As much as lies in us, we must have peace with all men, we must seek it, we must ensue it. cs pns12 vvb ng1 n1, cs pns12 vhb vbn d pp-f pno12 p-acp d c-acp vvz p-acp pno12, pns12 vmb vhi n1 p-acp d n2, pns12 vmb vvi pn31, pns12 vmb vvi pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.9 (AKJV); Romans 12.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.737 0.848 2.499
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.735 0.609 0.527
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.726 0.782 2.065
Romans 14.19 (AKJV) romans 14.19: let vs therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edifie an other. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.725 0.22 0.987
Romans 12.18 (Vulgate) romans 12.18: si fieri potest, quod ex vobis est, cum omnibus hominibus pacem habentes: as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.723 0.268 0.0
Romans 14.19 (Geneva) romans 14.19: let vs then follow those things which concerne peace, and wherewith one may edifie another. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.715 0.248 1.027
Romans 12.18 (ODRV) romans 12.18: if it may be, as much as is in you, hauing peace with al men. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.705 0.79 0.605
Romans 14.19 (ODRV) romans 14.19: therfore the things that are of peace let vs pursue: and the things that are of edifying one toward another let vs keep. as much as lyeth in vs, wee must haue peace with all men, we must seeke it, wee must ensue it True 0.693 0.193 1.225




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers