The charge of God and the King to iudges and magistrates, for execution of iustice. In a sermon preached before Sr Henry Hobart Knight and Baronet, Lord Chiefe Iustice of the Common Pleas: and Sr Robert Haughton Knight, one of the iudges of the Kings Bench, at the Assises at Hartford. By William Pemberton B.D. and minister at high-Ongar in Essex.

Pemberton, William, d. 1622
Publisher: Printed by Edward Griffin for Samuel Man dvvelling in Paules church yard at the signe of the Svvan
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09254 ESTC ID: S103437 STC ID: 19568
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 793 located on Image 11

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of thy whole Church, all Honour, Glorie, Praise, Power, Maiestie, Dominion, and Thankes-giuing, from this time forth for euer-more: Amen. All glorie be to GOD. FINIS. and of thy Whole Church, all Honour, Glory, Praise, Power, Majesty, Dominion, and Thanksgiving, from this time forth for evermore: Amen. All glory be to GOD. FINIS. cc pp-f po21 j-jn n1, d n1, n1, n1, n1, n1, n1, cc j, p-acp d n1 av c-acp av: uh-n. d n1 vbb p-acp np1. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 1.17 (ODRV); Psalms 113.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 113.2 (AKJV) psalms 113.2: blessed be the name of the lord: from this time forth and for euermore. thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis True 0.733 0.269 3.083
Galatians 1.5 (AKJV) galatians 1.5: to whom bee glorie for euer and euer, amen. thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis True 0.727 0.312 1.494
Galatians 1.5 (Geneva) galatians 1.5: to whom be glory for euer and euer, amen. thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis True 0.724 0.258 0.377
Galatians 1.5 (Tyndale) galatians 1.5: to whom be prayse for ever and ever. amen. thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis True 0.72 0.171 0.431
Galatians 1.5 (ODRV) galatians 1.5: to whom is glorie for euer and euer. amen. thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis True 0.715 0.387 1.588
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. and of thy whole church, all honour, glorie, praise, power, maiestie, dominion, and thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis False 0.657 0.605 0.858
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. and of thy whole church, all honour, glorie, praise, power, maiestie, dominion, and thankes-giuing, from this time forth for euer-more: amen. all glorie be to god. finis False 0.616 0.52 2.148




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers