Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | That their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, Esa. 1.22. of such our Apostle had experience that they did NONLATINALPHABET corrupt the word of God. 2. Cor. 2.17. | That their silver is turned into dross, their wine is mingled with water, Isaiah 1.22. of such our Apostle had experience that they did corrupt the word of God. 2. Cor. 2.17. | cst po32 n1 vbz vvn p-acp n1, po32 n1 vbz vvn p-acp n1, np1 crd. pp-f d po12 n1 vhd n1 cst pns32 vdd vvi dt n1 pp-f np1. crd np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 1.22 (Geneva) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water. | that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa | True | 0.791 | 0.957 | 1.099 |
Isaiah 1.22 (AKJV) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. | that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa | True | 0.787 | 0.953 | 1.099 |
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) | isaiah 1.22: thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water. | that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa | True | 0.777 | 0.955 | 2.532 |
Isaiah 1.22 (Vulgate) | isaiah 1.22: argentum tuum versum est in scoriam; vinum tuum mistum est aqua. | that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa | True | 0.706 | 0.31 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Esa. 1.22. | Isaiah 1.22 | |
In-Text | 2. Cor. 2.17. | 2 Corinthians 2.17 |