The godly merchant, or The great gaine A sermon preached at Paules Crosse. Octob. 17. 1613. By William Pemberton, Bachelour of Diuinity, and Minister of Gods Word at high Onger in Essex.

Pemberton, William, d. 1622
Publisher: Printed by Edw Griffin for Samuel Macham and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bul head
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09255 ESTC ID: S120795 STC ID: 19569
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, Esa. 1.22. of such our Apostle had experience that they did NONLATINALPHABET corrupt the word of God. 2. Cor. 2.17. That their silver is turned into dross, their wine is mingled with water, Isaiah 1.22. of such our Apostle had experience that they did corrupt the word of God. 2. Cor. 2.17. cst po32 n1 vbz vvn p-acp n1, po32 n1 vbz vvn p-acp n1, np1 crd. pp-f d po12 n1 vhd n1 cst pns32 vdd vvi dt n1 pp-f np1. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 6.5 (Geneva); 2 Corinthians 2.17; Isaiah 1.22; Isaiah 1.22 (Geneva); Matthew 13.45; Matthew 13.46; Verse 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.22 (Geneva) isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water. that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa True 0.791 0.957 1.099
Isaiah 1.22 (AKJV) isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa True 0.787 0.953 1.099
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) isaiah 1.22: thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water. that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa True 0.777 0.955 2.532
Isaiah 1.22 (Vulgate) isaiah 1.22: argentum tuum versum est in scoriam; vinum tuum mistum est aqua. that their siluer is turned into drosse, their wine is mingled with water, esa True 0.706 0.31 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esa. 1.22. Isaiah 1.22
In-Text 2. Cor. 2.17. 2 Corinthians 2.17