The godly merchant, or The great gaine A sermon preached at Paules Crosse. Octob. 17. 1613. By William Pemberton, Bachelour of Diuinity, and Minister of Gods Word at high Onger in Essex.

Pemberton, William, d. 1622
Publisher: Printed by Edw Griffin for Samuel Macham and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bul head
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09255 ESTC ID: S120795 STC ID: 19569
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 626 located on Page 91

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and for a durable diademe of neuer-fading beauty vnto the residue of his people. Esay. 28.5. The worldlings gaine, though it were firme and certaine, yet is it but for a time. The longest terme is but the short life of man, and what is the life of man? short and vncertaine. As grasse in the field, soone withering: and for a durable diadem of never-fading beauty unto the residue of his people. Isaiah. 28.5. The worldlings gain, though it were firm and certain, yet is it but for a time. The longest term is but the short life of man, and what is the life of man? short and uncertain. As grass in the field, soon withering: cc p-acp dt j n1 pp-f j n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. np1. crd. dt n2 vvi, cs pn31 vbdr j cc j, av vbz pn31 p-acp p-acp dt n1. dt js n1 vbz p-acp dt j n1 pp-f n1, cc r-crq vbz dt n1 pp-f n1? j cc j-u. p-acp n1 p-acp dt n1, av vvg:
Note 0 3 The worldlings gaine is for a short time. 3 The worldlings gain is for a short time. crd dt n2 vvb vbz p-acp dt j n1.
Note 1 Iob. 14.1.2. breuis est vita, & ipsa breuitas semper incerta. Aug. de verb. dom. serm. 10. Job 14.1.2. breuis est vita, & ipsa breuitas semper Incerta. Aug. de verb. dom. sermon. 10. zz crd. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. fw-la. n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.5; Job 14.1; Job 14.2; Job 20.5 (AKJV); Job 20.5 (Douay-Rheims); Psalms 37.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 37.2 (AKJV) - 1 psalms 37.2: and wither as the greene herbe. as grasse in the field, soone withering True 0.771 0.288 0.0
Psalms 36.2 (ODRV) psalms 36.2: because they shal quickely wither as grasse: and as the blossomes of herbes they shal soone fal. as grasse in the field, soone withering True 0.763 0.713 1.557
Psalms 37.2 (Geneva) psalms 37.2: for they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe. as grasse in the field, soone withering True 0.751 0.697 1.448
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. as grasse in the field, soone withering True 0.735 0.286 0.0
Job 20.5 (Douay-Rheims) job 20.5: that the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment. 3 the worldlings gaine is for a short time False 0.72 0.59 2.614
Job 20.5 (AKJV) job 20.5: that the triumphing of the wicked is short, and the ioy of the hypocrite but for a moment? 3 the worldlings gaine is for a short time False 0.716 0.544 2.614
Job 20.5 (AKJV) job 20.5: that the triumphing of the wicked is short, and the ioy of the hypocrite but for a moment? the worldlings gaine, though it were firme and certaine, yet is it but for a time True 0.713 0.2 0.0
Job 20.5 (Douay-Rheims) job 20.5: that the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment. the worldlings gaine, though it were firme and certaine, yet is it but for a time True 0.709 0.249 0.0
Job 20.5 (Geneva) job 20.5: that the reioycing of the wicked is short, and that the ioy of hypocrites is but a moment? the worldlings gaine, though it were firme and certaine, yet is it but for a time True 0.704 0.196 0.0
Psalms 129.6 (Geneva) psalms 129.6: they shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth. as grasse in the field, soone withering True 0.702 0.682 0.534
Job 20.5 (Geneva) job 20.5: that the reioycing of the wicked is short, and that the ioy of hypocrites is but a moment? 3 the worldlings gaine is for a short time False 0.701 0.553 2.614
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. as grasse in the field, soone withering True 0.687 0.601 0.762
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. as grasse in the field, soone withering True 0.682 0.606 0.807
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye as grasse in the field, soone withering True 0.669 0.389 0.807
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. as grasse in the field, soone withering True 0.663 0.605 0.792
Psalms 129.6 (AKJV) psalms 129.6: let them bee as the grasse vpon the house tops: which withereth afore it groweth vp: as grasse in the field, soone withering True 0.622 0.523 0.495




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay. 28.5. Isaiah 28.5
Note 1 Iob. 14.1.2. Job 14.1; Job 14.2