A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10457 located on Page 447

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therfore saith Christ, Whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you. Therefore Says christ, Whatsoever you desire in prayer, believe that you shall have it, and it shall be done unto you. av vvz np1, r-crq pn22 vvb p-acp n1, vvb cst pn22 vmb vhi pn31, cc pn31 vmb vbi vdn p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 11.24; Matthew 21.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.22 (AKJV) matthew 21.22: and all things whatsoeuer yee shall aske in prayer, beleeuing, ye shall receiue. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.84 0.87 1.439
Matthew 21.22 (ODRV) matthew 21.22: and al things whatsoeuer you shal aske in prayer beleeuing, you shal receaue. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.837 0.715 0.119
Matthew 21.22 (Geneva) matthew 21.22: and whatsoeuer ye shall aske in prayer, if ye beleeue, ye shall receiue it. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.835 0.864 2.527
Matthew 21.22 (Geneva) matthew 21.22: and whatsoeuer ye shall aske in prayer, if ye beleeue, ye shall receiue it. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.806 0.858 3.207
Matthew 21.22 (Tyndale) matthew 21.22: and whatsoever ye shall axe in prayer (if ye beleve) ye shall receave it. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.804 0.835 1.82
Matthew 21.22 (AKJV) matthew 21.22: and all things whatsoeuer yee shall aske in prayer, beleeuing, ye shall receiue. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.797 0.838 1.998
Matthew 21.22 (ODRV) matthew 21.22: and al things whatsoeuer you shal aske in prayer beleeuing, you shal receaue. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.794 0.688 0.0
Matthew 21.22 (Tyndale) matthew 21.22: and whatsoever ye shall axe in prayer (if ye beleve) ye shall receave it. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.792 0.794 2.522
Matthew 21.22 (Vulgate) matthew 21.22: et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes, accipietis. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.778 0.234 0.0
Mark 11.24 (Geneva) mark 11.24: therefore i say vnto you, whatsoeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye shall haue it, and it shalbe done vnto you. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.771 0.96 6.405
Mark 11.24 (Tyndale) mark 11.24: therfore i saye vnto you what soever ye desyre when ye praye beleve that ye shall have it and it shalbe done vnto you. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.77 0.925 4.059
Mark 11.24 (AKJV) mark 11.24: therfore i say vnto you, what things soeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye receiue them, and ye shall haue them. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.723 0.921 6.994
Mark 11.24 (AKJV) mark 11.24: therfore i say vnto you, what things soeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye receiue them, and ye shall haue them. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.722 0.922 5.922
Mark 11.24 (Geneva) mark 11.24: therefore i say vnto you, whatsoeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye shall haue it, and it shalbe done vnto you. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.713 0.937 4.884
Mark 11.24 (ODRV) mark 11.24: therfore i say to you, al things, whatsoeuer you aske, praying, beleeue that you shal receaue, and they shal come vnto you. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it, and it shall be done vnto you False 0.695 0.806 2.363
Mark 11.24 (ODRV) mark 11.24: therfore i say to you, al things, whatsoeuer you aske, praying, beleeue that you shal receaue, and they shal come vnto you. therfore saith christ, whatsoeuer ye desire in praier, beleeue that ye shall haue it True 0.664 0.841 1.984




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers