A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11089 located on Page 475

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 11. Because the gate is strait, and the way narrow that leadeth vnto life, and few there be that finde it. 11. Because the gate is strait, and the Way narrow that leads unto life, and few there be that find it. crd p-acp dt n1 vbz j, cc dt n1 j cst vvz p-acp n1, cc d pc-acp vbi cst vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.13 (Geneva); Matthew 7.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. 11. because the gate is strait, and the way narrow that leadeth vnto life, and few there be that finde it False 0.882 0.966 2.477
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. 11. because the gate is strait, and the way narrow that leadeth vnto life, and few there be that finde it False 0.879 0.964 1.17
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! 11. because the gate is strait, and the way narrow that leadeth vnto life, and few there be that finde it False 0.865 0.895 2.015
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. 11. because the gate is strait, and the way narrow that leadeth vnto life, and few there be that finde it False 0.857 0.442 0.544
Matthew 7.14 (ODRV) - 1 matthew 7.14: & few there are the find it! few there be that finde it True 0.809 0.841 0.0
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: the way narrow that leadeth vnto life True 0.799 0.921 1.806
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: the way narrow that leadeth vnto life True 0.78 0.852 0.551
Matthew 7.14 (Tyndale) - 1 matthew 7.14: and feawe there be that fynde it. few there be that finde it True 0.759 0.845 0.0
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. 11. because the gate is strait True 0.726 0.871 0.451
Matthew 7.14 (Vulgate) - 0 matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: the way narrow that leadeth vnto life True 0.726 0.739 0.0
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. the way narrow that leadeth vnto life True 0.72 0.906 1.922
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: 11. because the gate is strait True 0.716 0.635 0.467
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. the way narrow that leadeth vnto life True 0.711 0.881 1.039
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. 11. because the gate is strait True 0.706 0.824 1.646
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. 11. because the gate is strait True 0.658 0.435 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) - 0 matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: 11. because the gate is strait True 0.655 0.361 0.549
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: 11. because the gate is strait True 0.643 0.444 1.618
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, 11. because the gate is strait True 0.64 0.518 0.607
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! 11. because the gate is strait True 0.637 0.593 1.779
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. 11. because the gate is strait True 0.627 0.305 0.579




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers