A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12743 located on Page 546

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it came to passe when Iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine. And it Come to pass when Iesus had ended these words, the people were astonished At his Doctrine. cc pn31 vvd pc-acp vvi c-crq np1 vhd vvn d n2, dt n1 vbdr vvn p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.28 (Geneva); Matthew 7.29 (AKJV); Matthew 7.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.28 (Geneva) matthew 7.28: and it came to passe, when iesus had ended these wordes, the people were astonied at his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.882 0.973 2.744
Matthew 7.28 (Tyndale) matthew 7.28: and it came to passe that when iesus had ended these saynges the people were astonnyed at hys doctryne. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.872 0.947 0.94
Matthew 7.28 (AKJV) matthew 7.28: and it came to passe, when iesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.87 0.97 1.373
Matthew 7.28 (ODRV) matthew 7.28: and it came to passe, when iesvs had fully ended these wordes, the multitude were in admiration vpon his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.789 0.959 0.659
Matthew 22.33 (Tyndale) matthew 22.33: and when the people hearde that they were astonyed at his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.77 0.878 0.603
Matthew 22.33 (AKJV) matthew 22.33: and when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.766 0.867 0.474
Matthew 22.33 (Geneva) matthew 22.33: and when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.762 0.871 2.128
Matthew 22.33 (ODRV) matthew 22.33: and the multitudes hearing it, marueled at his doctrine. and it came to passe when iesus had ended these words, the people were astonied at his doctrine False 0.724 0.533 0.474




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers