A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3242 located on Page 138

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but they were not of vs, for if they had beene of vs, they would haue continued with vs: but they were not of us, for if they had been of us, they would have continued with us: cc-acp pns32 vbdr xx pp-f pno12, c-acp cs pns32 vhd vbn pp-f pno12, pns32 vmd vhi vvn p-acp pno12:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.19; 1 John 2.19 (Geneva); 1 John 2.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.19 (Geneva) - 1 1 john 2.19: for if they had bene of vs, they should haue continued with vs. if they had beene of vs, they would haue continued with vs True 0.86 0.959 2.47
1 John 2.19 (ODRV) - 2 1 john 2.19: for if they had been of vs, they would surely haue remained with vs: if they had beene of vs, they would haue continued with vs True 0.858 0.957 1.758
1 John 2.19 (ODRV) - 1 1 john 2.19: but they were not of vs. but they were not of vs False 0.851 0.945 0.41
1 John 2.19 (AKJV) - 1 1 john 2.19: for if they had beene of vs, they would no doubt haue continued with vs: if they had beene of vs, they would haue continued with vs True 0.837 0.959 4.345
1 John 2.19 (Tyndale) - 1 1 john 2.19: for yf they had bene of vs they wolde no dout have continued with vs. if they had beene of vs, they would haue continued with vs True 0.83 0.931 1.639
1 John 2.19 (Geneva) - 1 1 john 2.19: for if they had bene of vs, they should haue continued with vs. but they were not of vs, for if they had beene of vs, they would haue continued with vs False 0.813 0.952 3.192
1 John 2.19 (Tyndale) 1 john 2.19: they went oute from vs but they were not of vs. for yf they had bene of vs they wolde no dout have continued with vs. but that fortuned that that myght appere that they were not of vs. but they were not of vs, for if they had beene of vs, they would haue continued with vs False 0.808 0.86 2.207
1 John 2.19 (ODRV) - 2 1 john 2.19: for if they had been of vs, they would surely haue remained with vs: but they were not of vs, for if they had beene of vs, they would haue continued with vs False 0.807 0.95 2.3
1 John 2.19 (AKJV) - 1 1 john 2.19: for if they had beene of vs, they would no doubt haue continued with vs: but they were not of vs, for if they had beene of vs, they would haue continued with vs False 0.8 0.952 5.211
1 John 2.19 (Vulgate) - 0 1 john 2.19: ex nobis prodierunt, sed non erant ex nobis, nam, si fuissent ex nobis, permansissent utique nobiscum: but they were not of vs, for if they had beene of vs, they would haue continued with vs False 0.775 0.369 0.0
1 John 2.19 (Tyndale) - 0 1 john 2.19: they went oute from vs but they were not of vs. but they were not of vs False 0.74 0.872 0.484
1 John 2.19 (AKJV) - 0 1 john 2.19: they went out from vs, but they were not of vs: but they were not of vs False 0.729 0.889 0.499
1 John 2.19 (Geneva) - 0 1 john 2.19: they went out from vs, but they were not of vs: but they were not of vs False 0.729 0.889 0.499
1 John 2.19 (Vulgate) 1 john 2.19: ex nobis prodierunt, sed non erant ex nobis, nam, si fuissent ex nobis, permansissent utique nobiscum: sed ut manifesti sint quoniam non sunt omnes ex nobis. but they were not of vs False 0.645 0.489 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers