A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6765 located on Page 287

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text daily bread. The word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day; daily bred. The word in the Original signifies bred put to our substances day by day; j n1. dt n1 p-acp dt n1 vvz n1 vvn p-acp po12 n2 n1 p-acp n1;
Note 0 NONLATINALPHABET None None




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.3 (AKJV); Proverbs 30.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. daily bread. the word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day False 0.696 0.875 1.451
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: daily bread. the word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day False 0.623 0.824 1.255
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. daily bread. the word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day False 0.619 0.635 0.0
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. daily bread. the word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day False 0.61 0.842 1.255
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. daily bread. the word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day False 0.609 0.848 2.464
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, daily bread. the word in the orginall signifieth bread put to our substances day by day False 0.609 0.824 2.464




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers