A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8309 located on Page 354

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 23. But if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. Wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse! 23. But if thine eye be wicked, then all thy body shall be dark. Wherefore if the Light that is in thee be darkness, how great is that darkness! crd p-acp cs po21 n1 vbi j, cs d po21 n1 vmb vbi j. q-crq cs dt n1 cst vbz p-acp pno21 vbb n1, c-crq j vbz d n1!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.22 (Geneva); Matthew 6.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.23 (Geneva) matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse? 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.903 0.97 14.759
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.892 0.915 11.522
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.884 0.755 4.691
Matthew 6.23 (Tyndale) matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes. 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.872 0.889 1.396
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.829 0.918 10.999
Matthew 6.23 (Geneva) matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.828 0.948 11.83
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.821 0.775 3.918
Luke 11.34 (Tyndale) luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.806 0.606 4.316
Matthew 6.23 (Tyndale) matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.796 0.888 1.116
Matthew 6.23 (Geneva) matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.78 0.933 8.666
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.78 0.783 2.423
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.774 0.859 6.944
Luke 11.34 (ODRV) luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.766 0.524 1.91
Matthew 6.23 (Vulgate) matthew 6.23: si autem oculus tuus fuerit nequam, totum corpus tuum tenebrosum erit. si ergo lumen, quod in te est, tenebrae sunt: ipsae tenebrae quantae erunt? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.765 0.236 0.0
Luke 11.34 (AKJV) luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.762 0.471 5.877
Luke 11.34 (Tyndale) luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.756 0.733 3.266
Luke 11.34 (Geneva) luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. 23. but if thine eye be wicked, then all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse False 0.754 0.792 9.703
Luke 11.34 (Tyndale) - 4 luke 11.34: then shall thy body also be full of darknes. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.744 0.713 3.308
Matthew 6.23 (Tyndale) matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.742 0.807 1.116
Matthew 6.23 (Vulgate) matthew 6.23: si autem oculus tuus fuerit nequam, totum corpus tuum tenebrosum erit. si ergo lumen, quod in te est, tenebrae sunt: ipsae tenebrae quantae erunt? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.731 0.195 0.0
Luke 11.34 (ODRV) luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.722 0.709 0.741
Luke 11.34 (Vulgate) luke 11.34: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit: si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.712 0.274 0.0
Luke 11.34 (Vulgate) luke 11.34: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit: si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.703 0.228 0.0
Luke 11.34 (ODRV) luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.7 0.536 0.741
Luke 11.34 (AKJV) luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.691 0.507 3.182
Matthew 6.23 (Wycliffe) matthew 6.23: but if thin iye be weiward, al thi bodi shal be derk. if thanne the liyt that is in thee be derknessis, how grete schulen thilk derknessis be? all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.689 0.209 1.301
Luke 11.34 (Geneva) luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse True 0.685 0.902 8.655
Matthew 18.9 (Geneva) - 0 matthew 18.9: and if thine eye cause thee to offende, plucke it out, and cast it from thee: 23. but if thine eye be wicked True 0.676 0.559 1.626
Luke 11.34 (AKJV) luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.67 0.396 4.804
Matthew 18.9 (Tyndale) - 0 matthew 18.9: and yf also thyne eye offende the plucke him oute and caste him from the. 23. but if thine eye be wicked True 0.669 0.595 0.336
Luke 11.34 (Geneva) luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. all thy bodie shall be darke. wherefore if the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse True 0.663 0.751 8.655
Matthew 18.9 (ODRV) - 0 matthew 18.9: and if thine eye scandalize thee, pluck him out, and cast him from thee: 23. but if thine eye be wicked True 0.652 0.578 1.679
Matthew 18.9 (AKJV) matthew 18.9: and if thine eie offend thee, plucke it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eie, rather then hauing two eies, to be cast into hell fire. 23. but if thine eye be wicked True 0.609 0.495 1.038




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers