A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8448 located on Page 360

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, But if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke. The second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, But if thine eye be wicked thy Whole body shall be dark. dt ord n1 pc-acp vbi vvn, vbz dt j n1, p-acp dt n2 av; p-acp d n2, p-acp cs po21 n1 vbi j po21 j-jn n1 vmb vbi j.
Note 0 The wicked e•e with the fruits thereof. The wicked e•e with the fruits thereof. dt j n1 p-acp dt n2 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.23 (Geneva) - 0 matthew 6.23: but if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.837 0.946 7.085
Matthew 6.22 (ODRV) - 1 matthew 6.22: if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.772 0.907 3.294
Luke 11.34 (Tyndale) luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.762 0.756 2.367
Luke 11.34 (Geneva) - 2 luke 11.34: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.755 0.913 6.616
Luke 11.34 (ODRV) luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.753 0.9 3.741
Luke 11.34 (AKJV) luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.735 0.815 2.356
Matthew 6.22 (Geneva) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.733 0.897 1.989
Matthew 6.23 (ODRV) matthew 6.23: but if thine eye be naught: thy whole body shal be darkesome. if then the light that is in thee, be darkness: the darkness it self how great shal it be? if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.731 0.904 3.105
Matthew 6.22 (Tyndale) matthew 6.22: the light of the body is thyne eye. wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.729 0.668 1.297
Matthew 6.23 (AKJV) matthew 6.23: but if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. if therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse? if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.727 0.913 1.577
Matthew 6.22 (AKJV) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.723 0.889 1.989
Matthew 6.23 (Tyndale) matthew 6.23: but and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.722 0.82 1.051
Matthew 6.22 (ODRV) matthew 6.22: the candel of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.707 0.818 4.091
Matthew 6.22 (AKJV) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.705 0.765 2.277
Luke 11.34 (Tyndale) luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.703 0.653 2.592
Luke 11.34 (Vulgate) luke 11.34: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit: si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.703 0.348 0.0
Matthew 6.22 (Geneva) matthew 6.22: the light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.701 0.8 2.277
Luke 11.34 (AKJV) luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.701 0.747 2.622
Luke 11.34 (Geneva) luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.689 0.882 9.346
Matthew 6.22 (Tyndale) matthew 6.22: the light of the body is thyne eye. wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.689 0.294 1.669
Matthew 6.22 (Vulgate) matthew 6.22: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit. if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke True 0.685 0.449 0.0
Luke 11.34 (ODRV) luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. the second point to be handled, is the wicked eye, with the fruits thereof; in these words, but if thine eye be wicked thy whole bodie shal be darke False 0.668 0.837 4.405




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers