A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 848 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so Paul (speaking as a Peace-maker) saith, we beseech you as the Embassadours of Christ, that ye bee reconciled to God: so Paul (speaking as a Peacemaker) Says, we beseech you as the ambassadors of christ, that you be reconciled to God: av np1 (vvg p-acp dt n1) vvz, pns12 vvb pn22 p-acp dt n2 pp-f np1, cst pn22 vbb vvn p-acp np1:
Note 0 2. Cor. 5. 20 2. Cor. 5. 20 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.20; 2 Corinthians 5.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ, that ye bee reconciled to god False 0.846 0.609 2.714
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ, that ye bee reconciled to god False 0.84 0.581 2.272
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ, that ye bee reconciled to god False 0.835 0.686 1.679
2 Corinthians 5.20 (AKJV) - 0 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ True 0.768 0.647 1.281
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ True 0.76 0.608 0.0
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ, that ye bee reconciled to god False 0.753 0.203 1.043
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ True 0.748 0.498 1.105
2 Corinthians 5.20 (Tyndale) 2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: so paul (speaking as a peace-maker) saith, we beseech you as the embassadours of christ True 0.709 0.369 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Cor. 5. 20 2 Corinthians 5.20