Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 |
False |
0.948 |
0.976 |
0.965 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 |
False |
0.947 |
0.98 |
1.002 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 |
False |
0.924 |
0.978 |
0.981 |
Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.838 |
0.964 |
1.577 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.837 |
0.966 |
1.593 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.836 |
0.966 |
1.638 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 |
False |
0.829 |
0.623 |
0.183 |
Galatians 4.29 (Tyndale) |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 |
False |
0.826 |
0.97 |
0.808 |
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.75 |
0.963 |
0.899 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.744 |
0.845 |
0.0 |
Romans 8.5 (ODRV) |
romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.656 |
0.693 |
1.036 |
Romans 8.5 (AKJV) |
romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.638 |
0.79 |
1.097 |
Romans 8.5 (Geneva) |
romans 8.5: for they that are after the flesh, sauour the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. |
as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit |
True |
0.613 |
0.792 |
1.131 |