A godly and learned exposition of Christs Sermon in the Mount: preached in Cambridge by that reuerend and iudicious diuine M. William Perkins. Published at the request of his exequutors by Th. Pierson preacher of Gods word. Whereunto is adioyned a twofold table: one, of speciall points here handled; the other, of choise places of Scripture here quoted

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Pr inted by Thomas Brooke and Cantrell Legge printers to the Vniuersitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09432 ESTC ID: S113661 STC ID: 19722
Subject Headings: Sermon on the mount -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 969 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. Gal. 4. 29. as then he that was born of the Flesh, persecuted him that was born After the Spirit, so is it now. Gal. 4. 29. c-acp cs pns31 cst vbds vvn pp-f dt n1, vvn pno31 cst vbds vvn p-acp dt n1, av vbz pn31 av. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.29; Galatians 4.29 (Geneva); Genesis 3; Genesis 3.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.29 (Geneva) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 False 0.948 0.976 0.965
Galatians 4.29 (AKJV) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 False 0.947 0.98 1.002
Galatians 4.29 (ODRV) galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 False 0.924 0.978 0.981
Galatians 4.29 (Geneva) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.838 0.964 1.577
Galatians 4.29 (ODRV) galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.837 0.966 1.593
Galatians 4.29 (AKJV) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.836 0.966 1.638
Galatians 4.29 (Vulgate) galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 False 0.829 0.623 0.183
Galatians 4.29 (Tyndale) galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, so is it now. gal. 4. 29 False 0.826 0.97 0.808
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.75 0.963 0.899
Galatians 4.29 (Vulgate) galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.744 0.845 0.0
Romans 8.5 (ODRV) romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.656 0.693 1.036
Romans 8.5 (AKJV) romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.638 0.79 1.097
Romans 8.5 (Geneva) romans 8.5: for they that are after the flesh, sauour the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. as then he that was borne of the flesh, persecuted him that was borne after the spirit True 0.613 0.792 1.131




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 4. 29. Galatians 4.29