A graine of musterd-seede or, the least measure of grace that is or can be effectuall to saluation. Corrected and amended by W. Perkins.

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: By Iohn Legate Printer to the Vniuersitie of Cambridge 1611 And are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Crowne by Simon Waterson
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09436 ESTC ID: S113662 STC ID: 19725
Subject Headings: Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 334 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For thus men serue themselves, & not God, or men: much lesse doe they serue God in seruing of men. For thus men serve themselves, & not God, or men: much less doe they serve God in serving of men. p-acp av n2 vvb px32, cc xx np1, cc n2: av-d dc n1 pns32 vvb np1 p-acp vvg pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.10 (Geneva); Ephesians 6.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. men: much lesse doe they serue god in seruing of men True 0.649 0.355 0.97
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. men: much lesse doe they serue god in seruing of men True 0.635 0.556 2.505
Ephesians 6.7 (AKJV) ephesians 6.7: with good will doing seruice, as to the lord, and not to men, men: much lesse doe they serue god in seruing of men True 0.628 0.316 0.92
Galatians 1.10 (AKJV) galatians 1.10: for doe i now perswade men, or god? or doe i seeke to please men? for if i yet pleased men, i should not bee the seruant of christ. for thus men serue themselves, & not god, or men: much lesse doe they serue god in seruing of men False 0.626 0.545 4.771
Galatians 1.10 (AKJV) galatians 1.10: for doe i now perswade men, or god? or doe i seeke to please men? for if i yet pleased men, i should not bee the seruant of christ. men: much lesse doe they serue god in seruing of men True 0.623 0.509 2.637
Galatians 1.10 (ODRV) galatians 1.10: for doe i now vse persuasion to men, or to god? or doe i seeke to please men? if i yet did please men, i should not be the seruant of christ. men: much lesse doe they serue god in seruing of men True 0.621 0.407 2.637
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. for thus men serue themselves, & not god, or men: much lesse doe they serue god in seruing of men False 0.612 0.577 1.402
Galatians 1.10 (Tyndale) galatians 1.10: preache i mannes doctrine or godes? ether go i about to please men? if i stodyed to please men i were not the servaunt of christ. men: much lesse doe they serue god in seruing of men True 0.612 0.334 1.092
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. for thus men serue themselves, & not god, or men: much lesse doe they serue god in seruing of men False 0.607 0.789 2.774
Galatians 1.10 (ODRV) galatians 1.10: for doe i now vse persuasion to men, or to god? or doe i seeke to please men? if i yet did please men, i should not be the seruant of christ. for thus men serue themselves, & not god, or men: much lesse doe they serue god in seruing of men False 0.604 0.342 4.771




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers