


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | The worship of God, must bee expressed with seemely, meet, and conuenient gesture. The word translated Worship, signifieth doing of reuerence with bowing of the body and knee : | The worship of God, must be expressed with seemly, meet, and convenient gesture. The word translated Worship, signifies doing of Reverence with bowing of the body and knee: | dt n1 pp-f np1, vmb vbi vvn p-acp j, j, cc j n1. dt n1 vvn n1, vvz vdg pp-f n1 p-acp vvg pp-f dt n1 cc n1: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 Timothy 2.10 (Tyndale) | 1 timothy 2.10: but with suche as becometh wemen that professe the worshippynge of god thorow good workes. | the worship of god, must bee expressed with seemely, meet | True | 0.684 | 0.195 | 0.0 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


