A treatise of mans imaginations Shewing his naturall euill thoughts: His want of good thoughts: The way to reforme them. Framed and preached by M. Wil. Perkins.

Perkins, William, 1558-1602
Piersonn, Thomas
Publisher: Printed by Iohn Legat printer to the Vniuersitie of Cambridge And are to be sold in Pauls churchyard at the signe of the Crowne by Simon Waterson
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09465 ESTC ID: S100455 STC ID: 19751
Subject Headings: Christian life; Good and evil;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 728 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus the king of Babel thought of himselfe, when he said in his heart, I will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high. Thus the King of Babel Thought of himself, when he said in his heart, I will ascend above the height of the Clouds and will be like the most high. av dt n1 pp-f np1 n1 pp-f px31, c-crq pns31 vvd p-acp po31 n1, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2 cc vmb vbi av-j dt av-ds j.
Note 0 Isa. 14. 14. Isaiah 14. 14. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 14.14; Isaiah 14.14 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high True 0.77 0.947 0.082
Isaiah 14.14 (AKJV) isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high True 0.758 0.951 0.069
Isaiah 14.14 (Geneva) isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high True 0.746 0.955 0.072
Isaiah 14.14 (Vulgate) isaiah 14.14: ascendam super altitudinem nubium, similis ero altissimo? he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high True 0.709 0.663 0.0
Isaiah 14.14 (Douay-Rheims) isaiah 14.14: i will ascend above the height of the clouds, i will be like the most high. thus the king of babel thought of himselfe, when he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high False 0.624 0.919 0.144
Isaiah 14.14 (AKJV) isaiah 14.14: i wil ascend aboue the heights of the cloudes, i wil bee like the most high. thus the king of babel thought of himselfe, when he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high False 0.612 0.926 0.121
Isaiah 14.14 (Geneva) isaiah 14.14: i wil ascend aboue ye height of the cloudes, and i will be like the most high. thus the king of babel thought of himselfe, when he said in his heart, i will ascend aboue the height of the clowdes and will be like the most high False 0.601 0.938 0.157




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isa. 14. 14. Isaiah 14.14