Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
an antidote (saith ignatius ) assuring vs, wee shal not die but liue in iesus christ |
False |
0.678 |
0.333 |
3.625 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
an antidote (saith ignatius ) assuring vs, wee shal not die but liue in iesus christ |
False |
0.676 |
0.373 |
5.987 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
an antidote (saith ignatius ) assuring vs, wee shal not die but liue in iesus christ |
False |
0.674 |
0.333 |
3.591 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
an antidote (saith ignatius ) assuring vs, wee shal not die but liue in iesus christ |
False |
0.671 |
0.173 |
0.0 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
an antidote (saith ignatius ) assuring vs, wee shal not die but liue in iesus christ |
False |
0.67 |
0.379 |
5.122 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
an antidote (saith ignatius ) assuring vs, wee shal not die but liue in iesus christ |
False |
0.665 |
0.355 |
6.545 |