Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But this Cain had not learned, as appeareth by his churlish answer to GOD, Am I the keeper of my Brother? |
But this Cain had not learned, as appears by his churlish answer to GOD, Am I the keeper of my Brother? It might have been answered by God; | p-acp d np1 vhd xx vvn, c-acp vvz p-acp po31 j n1 p-acp np1, vbm pns11 dt n1 pp-f po11 n1? pn31 vmd vhi vbn vvn p-acp np1; |
Note 0 | Gen, 4, 9 | Gen, 4, 9 | np1, crd, crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 4.9 (AKJV) | genesis 4.9: and the lord said vnto cain, where is abel thy brother? and hee said, i know not: am i my brothers keeper? | but this cain had not learned, as appeareth by his churlish answer to god, am i the keeper of my brother? it might haue beene answered by god | False | 0.672 | 0.522 | 4.937 |
Genesis 4.9 (ODRV) | genesis 4.9: and our lord said to cain: where is abel thy brother? who answered: i know not: am i my brothers keper? | but this cain had not learned, as appeareth by his churlish answer to god, am i the keeper of my brother? it might haue beene answered by god | False | 0.663 | 0.348 | 5.571 |
Genesis 4.9 (Geneva) | genesis 4.9: then the lord said vnto kain, where is habel thy brother? who answered, i cannot tell. am i my brothers keeper? | but this cain had not learned, as appeareth by his churlish answer to god, am i the keeper of my brother? it might haue beene answered by god | False | 0.644 | 0.486 | 5.362 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen, 4, 9 | Genesis 4; Genesis 9 |