2 Corinthians 4.17 (ODRV) |
2 corinthians 4.17: for that our tribulation which presently is momentanie & light, worketh aboue measure exceedingly an eternal weight of glorie in vs, |
for the momentarie lightnesse of our affliction worketh vs a surpassing exceeding eternall waight of glorie. first, our afflictio is momentarie |
False |
0.852 |
0.943 |
0.918 |
2 Corinthians 4.17 (Geneva) |
2 corinthians 4.17: for our light affliction which is but for a moment, causeth vnto vs a farre most excellent and an eternall waight of glorie: |
for the momentarie lightnesse of our affliction worketh vs a surpassing exceeding eternall waight of glorie. first, our afflictio is momentarie |
False |
0.846 |
0.931 |
1.504 |
2 Corinthians 4.17 (AKJV) |
2 corinthians 4.17: for our light affliction, which is but for a momet, worketh for vs a farre more exceeding and eternall waight of glory, |
for the momentarie lightnesse of our affliction worketh vs a surpassing exceeding eternall waight of glorie. first, our afflictio is momentarie |
False |
0.833 |
0.941 |
2.865 |
2 Corinthians 4.17 (Tyndale) |
2 corinthians 4.17: for oure excedinge tribulacion which is momentany and light prepareth an excedinge and an eternall wayght of glorye vnto vs |
for the momentarie lightnesse of our affliction worketh vs a surpassing exceeding eternall waight of glorie. first, our afflictio is momentarie |
False |
0.816 |
0.865 |
0.342 |
2 Corinthians 4.17 (Vulgate) |
2 corinthians 4.17: id enim, quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae, supra modum in sublimitate aeternum gloriae pondus operatur in nobis, |
for the momentarie lightnesse of our affliction worketh vs a surpassing exceeding eternall waight of glorie. first, our afflictio is momentarie |
False |
0.783 |
0.291 |
0.0 |