A sermon preached before the Kings Maiestie at Drayton in Northhamptonshire the sixt day of August. 1605. By that eloquent diuine of famous memorie, Th. Playfere Doctor in Diuninitie

Playfere, Thomas, 1561?-1609
Publisher: Printed by Cantrell Legge printer to the Vniuersitie of Cambridge 1609 And are to be sold by Samuel Macham in Pauls Churchyard London at the signe of the Bull head
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09759 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1045 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so saies our heauenly Captaine and conquerour Iesus Christ, not Ite, but Venite, Come vnto me all ye that labour, And so Says our heavenly Captain and conqueror Iesus christ, not Item, but Venite, Come unto me all you that labour, cc av vvz po12 j n1 cc n1 np1 np1, xx n1, p-acp fw-la, vvb p-acp pno11 d pn22 cst vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.28 (Vulgate); Matthew 11.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. venite, come vnto me all ye that labour, True 0.741 0.873 1.243
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. venite, come vnto me all ye that labour, True 0.724 0.898 0.43
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. venite, come vnto me all ye that labour, True 0.694 0.837 0.449
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. venite, come vnto me all ye that labour, True 0.667 0.825 1.098
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. venite, come vnto me all ye that labour, True 0.666 0.901 0.847
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. and so saies our heauenly captaine and conquerour iesus christ, not ite, but venite, come vnto me all ye that labour, False 0.662 0.64 0.954
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. and so saies our heauenly captaine and conquerour iesus christ, not ite, but venite, come vnto me all ye that labour, False 0.646 0.738 0.659
Matthew 11.28 (Wycliffe) matthew 11.28: alle ye that traueilen, and ben chargid, come to me, and y schal fulfille you. venite, come vnto me all ye that labour, True 0.628 0.656 0.397
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. and so saies our heauenly captaine and conquerour iesus christ, not ite, but venite, come vnto me all ye that labour, False 0.622 0.625 0.688




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers