


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and calling vpon the name of the Lord |
and calling upon the name of the Lord, and drinking-vp this cup full of vinum Angels, the tears of which he Says Here, I water my couch with my tears. | cc vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc j d n1 j pp-f fw-la fw-la, dt n2 pp-f r-crq pns31 vvz av, pns11 vvi po11 n1 p-acp po11 n2. |
| Note 0 | Psal. 16.13 | Psalm 16.13 | np1 crd |
| Note 1 | Est lacryma pingue holocaustum, virtutum mater, culparū lauacrum, Angelorum vinum. Iohan. Climacus | Est lacryma pingue Holocaust, Virtues mater, culparū Lavra, Angels vinum. John Climacus | fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 6.7 (ODRV) - 1 | psalms 6.7: i wil water my couche with my teares. | and calling vpon the name of the lord and drinking-vp this cup full of vinum angelorum the teares of which he saies here, i water my couch with my teares | True | 0.763 | 0.763 | 0.844 |
| Psalms 6.6 (AKJV) - 1 | psalms 6.6: i water my couch with my teares. | and calling vpon the name of the lord and drinking-vp this cup full of vinum angelorum the teares of which he saies here, i water my couch with my teares | True | 0.756 | 0.873 | 1.345 |
| Psalms 6.6 (Geneva) - 1 | psalms 6.6: i cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares. | and calling vpon the name of the lord and drinking-vp this cup full of vinum angelorum the teares of which he saies here, i water my couch with my teares | True | 0.686 | 0.593 | 1.063 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Psal. 16.13 | Psalms 16.13 |


