| In-Text |
and oppressed with a dead weight of sinnes ? For thou hast examined thy selfe, thou hast found thy selfe guilty, thou hast reasoned thus with thy selfe; |
and oppressed with a dead weight of Sins? For thou hast examined thy self, thou hast found thy self guilty, thou hast reasoned thus with thy self; |
cc vvn p-acp dt j n1 pp-f ng1? p-acp pns21 vh2 vvn po21 n1, pns21 vh2 vvn po21 n1 j, pns21 vh2 vvn av p-acp po21 n1; |
| Note 0 |
Attendisti enim te, vidisti te reum cōputasti tibi, illud feci & pepercit mihi deus, illud commisi & distu•it me, euangelium audità & contempsi, baptizatus sum & iterum ad eadem reuolutu sum: quid facio, quò eo, vnde evado? Quum ista dicis, iam fremit Christus, quia fides fremit, In voce frementis apparet spes resurgen•is. Si ipsa fides estintus, ibi est Christus fremcus. Si sides in nobis, Christus in nobis. |
Attendisti enim te, Vidisti te Reum cōputasti tibi, illud Feci & pepercit mihi deus, illud commisi & distu•it me, Evangelium audità & contempsi, Baptized sum & iterum ad Same reuolutu sum: quid facio, quò eo, vnde evado? Whom ista Say, iam fremit Christus, quia fides fremit, In voce frementis Appears spes resurgen•is. Si ipsa fides estintus, There est Christus fremcus. Si sides in nobis, Christus in nobis. |
fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc vvb pno11, fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1? np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi n2 p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la. |