Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and dyd say, Verba vi ta eterna habes, that is to say, thou hast the wordes of euerlastynge lyfe, | and did say, Verba vi ta Eternal habes, that is to say, thou hast the words of everlasting life, | cc vdd vvi, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, cst vbz pc-acp vvi, pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 6.68 (ODRV) - 2 | john 6.68: thou hast the wordes of eternal life. | is to say, thou hast the wordes of euerlastynge lyfe, | True | 0.881 | 0.945 | 0.985 |
John 6.68 (AKJV) - 1 | john 6.68: thou hast the words of eternall life. | is to say, thou hast the wordes of euerlastynge lyfe, | True | 0.874 | 0.931 | 0.493 |
John 6.68 (Geneva) - 1 | john 6.68: thou hast the wordes of eternall life: | is to say, thou hast the wordes of euerlastynge lyfe, | True | 0.868 | 0.941 | 0.985 |
John 6.68 (Tyndale) | john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, | is to say, thou hast the wordes of euerlastynge lyfe, | True | 0.642 | 0.932 | 2.51 |
John 6.69 (Vulgate) | john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: | is to say, thou hast the wordes of euerlastynge lyfe, | True | 0.625 | 0.787 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|