The breast-plate of faith and love. A treatise, wherein the ground and exercise of faith and love, as they are set upon Christ their object, and as they are expressed in good workes, is explained. / Delivered in 18 sermons upon three severall texts, by the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, Dr. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Maiesty, Master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolnes Inne.

Davenport, John, 1597-1670
Preston, John, 1587-1628
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by W I ones for Nicolas Bourne and are to be solde at the South Entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09950 ESTC ID: S105956 STC ID: 20208
Subject Headings: Faith; Love (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2107 located on Image 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text saith he, Whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. I know and beleeue that thou art Christ, the Sonne of the liuing GOD. Says he, Whither should we go? thou hast the words of Eternal life. I know and believe that thou art christ, the Son of the living GOD. vvz pns31, q-crq vmd pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1. pns11 vvb cc vvi cst pns21 vb2r np1, dt n1 pp-f dt j-vvg np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.67 (Tyndale); John 6.69 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.69 (Geneva) john 6.69: and we beleeue and knowe that thou art that christ that sonne of the liuing god. saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.785 0.5 6.919
John 6.69 (AKJV) john 6.69: and we beleeue and are sure that thou art that christ, the sonne of the liuing god. saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.78 0.566 6.919
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.776 0.923 6.118
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.776 0.904 3.078
John 6.69 (Tyndale) john 6.69: and we beleve and knowe that thou arte christ the sonne of the lyvinge god. saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.767 0.336 3.163
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.756 0.922 4.081
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.744 0.826 1.903
John 6.69 (ODRV) john 6.69: and we beleeue and haue knowen that thou art christ the sonne of god. saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.717 0.331 5.495
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: saith he, whither should wee goe? thou hast the words of eternall life. i know and beleeue that thou art christ, the sonne of the liuing god False 0.713 0.386 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers