Romans 1.24 (AKJV) |
romans 1.24: wherefore god also gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselues: |
god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves |
True |
0.871 |
0.968 |
6.386 |
Romans 1.24 (Geneva) |
romans 1.24: wherefore also god gaue them vp to their hearts lusts, vnto vncleannesse, to defile their owne bodies betweene themselues: |
god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves |
True |
0.867 |
0.955 |
4.361 |
Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
because when they knew god, they glorifie him not as god |
True |
0.863 |
0.927 |
1.209 |
Romans 1.24 (ODRV) |
romans 1.24: (for the which cause god hath deliuered them vp vnto the desires of their hart, into vncleannesse, for to abuse their owne bodies among themselues ignominiously.) |
god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves |
True |
0.83 |
0.77 |
1.484 |
Romans 1.24 (Tyndale) |
romans 1.24: wherfore god lykewyse gave the vp vnto their hertes lustes vnto vnclennes to defyle their awne boddyes bitwene them selves: |
god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves |
True |
0.793 |
0.619 |
0.359 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
False |
0.726 |
0.901 |
1.477 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
True |
0.726 |
0.901 |
1.477 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
False |
0.724 |
0.628 |
1.372 |
Romans 1.21 (ODRV) |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
True |
0.724 |
0.628 |
1.372 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they glorifie him not as god |
True |
0.715 |
0.89 |
0.682 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they glorifie him not as god |
True |
0.711 |
0.93 |
1.113 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
True |
0.695 |
0.896 |
1.094 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
False |
0.695 |
0.896 |
1.094 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
True |
0.691 |
0.643 |
1.023 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they glorifie him not as god, neyther are thankfull, therefore god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves, and to worship idols |
False |
0.691 |
0.643 |
1.023 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they glorifie him not as god |
True |
0.683 |
0.928 |
0.729 |
Romans 1.21 (Vulgate) |
romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: |
because when they knew god, they glorifie him not as god |
True |
0.668 |
0.596 |
0.0 |
Romans 1.26 (Tyndale) - 0 |
romans 1.26: for this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. |
god gives them up to uncleannesse, thorow the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselves |
True |
0.648 |
0.749 |
0.455 |