An elegant and lively description of spirituall life and death Delivered in divers sermons in Lincolnes-Inne, November the 9.th, M.DCXXIII. vpon Iohn, 5.25. By Iohn Preston then Bachellor of Divinitie, and chaplaine in ordinarie to the Prince his Highnesse.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by Tho Cotes for Michaell Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09963 ESTC ID: S115172 STC ID: 20221.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1528 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. A man is not a living man, but by conjunction betwixt God and the soule: Lord, whither shall we go? thou hast the words of Eternal life. A man is not a living man, but by conjunction betwixt God and the soul: n1, q-crq vmb pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1. dt n1 vbz xx dt j-vvg n1, cc-acp p-acp n1 p-acp np1 cc dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.65; John 6.67 (Geneva); John 6.68 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man True 0.738 0.944 5.912
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man True 0.734 0.931 2.974
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man True 0.711 0.925 3.154
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man True 0.698 0.866 1.461
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man True 0.677 0.359 0.0
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man, but by conjunction betwixt god and the soule False 0.662 0.927 5.912
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man, but by conjunction betwixt god and the soule False 0.66 0.922 2.974
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man, but by conjunction betwixt god and the soule False 0.632 0.908 3.154
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man, but by conjunction betwixt god and the soule False 0.616 0.845 1.461
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: lord, whither shall we goe? thou hast the words of eternall life. a man is not a living man, but by conjunction betwixt god and the soule False 0.605 0.417 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers