An elegant and lively description of spirituall life and death Delivered in divers sermons in Lincolnes-Inne, November the 9.th, M.DCXXIII. vpon Iohn, 5.25. By Iohn Preston then Bachellor of Divinitie, and chaplaine in ordinarie to the Prince his Highnesse.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by Tho Cotes for Michaell Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09963 ESTC ID: S115172 STC ID: 20221.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 188 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the Father draw him ; for christ does not say, no man will come, but, no man can come except the Father draw him; p-acp np1 vdz xx vvi, dx n1 vmb vvi, p-acp, dx n1 vmb vvi p-acp dt n1 vvb pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. , no man can come except the father draw him True 0.874 0.884 1.644
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: , no man can come except the father draw him True 0.869 0.876 3.233
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: , no man can come except the father draw him True 0.865 0.893 1.516
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. , no man can come except the father draw him True 0.821 0.777 1.644
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.784 0.779 4.246
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.779 0.826 2.495
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. , no man can come except the father draw him True 0.77 0.876 2.763
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.743 0.482 2.702
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.725 0.768 3.64
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.723 0.566 4.65
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. , no man can come except the father draw him True 0.721 0.8 1.356
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. , no man can come except the father draw him True 0.716 0.786 1.459
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. , no man can come except the father draw him True 0.709 0.783 1.459
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.707 0.588 2.237
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.702 0.55 2.402
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. for christ doth not say, no man will come, but, no man can come except the father draw him True 0.694 0.8 2.402
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. , no man can come except the father draw him True 0.678 0.476 0.0
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, , no man can come except the father draw him True 0.661 0.54 0.793




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers