An elegant and lively description of spirituall life and death Delivered in divers sermons in Lincolnes-Inne, November the 9.th, M.DCXXIII. vpon Iohn, 5.25. By Iohn Preston then Bachellor of Divinitie, and chaplaine in ordinarie to the Prince his Highnesse.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by Tho Cotes for Michaell Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09963 ESTC ID: S115172 STC ID: 20221.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 532 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they are content to doe that which is the ruine of their lives, which they would not doe, had they not a more speciall life within them. 2 Cor. 4.11. Wee which live are alwayes given up to death for Iesus sake, that the life also of Iesus, might bee made manifest in our mortall flesh : they Are content to do that which is the ruin of their lives, which they would not do, had they not a more special life within them. 2 Cor. 4.11. we which live Are always given up to death for Iesus sake, that the life also of Iesus, might be made manifest in our Mortal Flesh: pns32 vbr j pc-acp vdi d r-crq vbz dt n1 pp-f po32 n2, r-crq pns32 vmd xx vdi, vhd pns32 xx dt av-dc j n1 p-acp pno32. crd np1 crd. pns12 r-crq av vbr av vvn a-acp p-acp n1 p-acp np1 n1, cst dt n1 av pp-f np1, vmd vbi vvn j p-acp po12 j-jn n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.11; 2 Corinthians 4.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.934 0.965 6.057
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.929 0.964 3.463
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.914 0.935 1.314
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.904 0.926 5.394
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.869 0.545 0.0
2 Corinthians 4.11 (AKJV) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are always deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might bee made manifest in our mortall flesh. they are content to doe that which is the ruine of their lives, which they would not doe, had they not a more speciall life within them. 2 cor. 4.11. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.839 0.941 3.129
2 Corinthians 4.11 (Geneva) 2 corinthians 4.11: for we which liue, are alwaies deliuered vnto death for iesus sake, that the life also of iesus might be made manifest in our mortal flesh. they are content to doe that which is the ruine of their lives, which they would not doe, had they not a more speciall life within them. 2 cor. 4.11. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.828 0.944 1.118
2 Corinthians 4.10 (Tyndale) 2 corinthians 4.10: and we all wayes beare in oure bodyes the dyinge of the lorde iesus that the lyfe of iesu myght appere in oure bodyes. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.816 0.203 0.615
2 Corinthians 4.11 (ODRV) 2 corinthians 4.11: for we that liue are alwaies deliuered vnto death for iesvs: that the life also of iesvs may be manifested in our mortal flesh. they are content to doe that which is the ruine of their lives, which they would not doe, had they not a more speciall life within them. 2 cor. 4.11. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.812 0.893 0.516
2 Corinthians 4.10 (AKJV) 2 corinthians 4.10: alwayes bearing about in the body, the dying of the lord iesus, that the life also of iesus might bee made manifest in our body. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.806 0.899 4.578
2 Corinthians 4.11 (Tyndale) 2 corinthians 4.11: for we which live are alwayes delyvered vnto deeth for iesus sake that the lyfe also of iesu myght appere in oure mortall flesshe. they are content to doe that which is the ruine of their lives, which they would not doe, had they not a more speciall life within them. 2 cor. 4.11. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.799 0.839 3.69
2 Corinthians 4.10 (Geneva) 2 corinthians 4.10: euery where we beare about in our bodie the dying of the lord iesus, that the life of iesus might also be made manifest in our bodies. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.798 0.832 1.628
2 Corinthians 4.10 (ODRV) 2 corinthians 4.10: alwaies bearing about in our body the mortification of iesvs, that the life also of iesvs may be manifested in our bodies. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.772 0.824 0.0
2 Corinthians 4.11 (Vulgate) 2 corinthians 4.11: semper enim nos, qui vivimus, in mortem tradimur propter jesum: ut et vita jesu manifestetur in carne nostra mortali. they are content to doe that which is the ruine of their lives, which they would not doe, had they not a more speciall life within them. 2 cor. 4.11. wee which live are alwayes given up to death for iesus sake, that the life also of iesus, might bee made manifest in our mortall flesh True 0.765 0.384 0.437




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 4.11. 2 Corinthians 4.11