An elegant and lively description of spirituall life and death Delivered in divers sermons in Lincolnes-Inne, November the 9.th, M.DCXXIII. vpon Iohn, 5.25. By Iohn Preston then Bachellor of Divinitie, and chaplaine in ordinarie to the Prince his Highnesse.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by Tho Cotes for Michaell Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09963 ESTC ID: S115172 STC ID: 20221.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text (The houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the Sonne of God, (The hour is coming and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, (dt n1 vbz vvg cc av vbz, c-crq dt j vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.27 (Tyndale); John 5.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.25 (Tyndale) - 1 john 5.25: the tyme shall come and now is when the deed shall heare the voyce of the sonne of god. (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.825 0.955 3.251
John 5.25 (Geneva) - 0 john 5.25: verely, verely i say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god: (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.786 0.963 3.723
John 5.25 (AKJV) - 0 john 5.25: uerily, verily i say vnto you, the houre is comming, & now is, when the dead shall heare the voice of the sonne of god: (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.786 0.962 4.383
John 5.25 (Tyndale) - 1 john 5.25: the tyme shall come and now is when the deed shall heare the voyce of the sonne of god. the dead shall heare the voyce of the sonne of god, True 0.754 0.944 2.371
John 5.25 (Geneva) - 0 john 5.25: verely, verely i say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god: the dead shall heare the voyce of the sonne of god, True 0.708 0.954 2.514
John 5.28 (Geneva) - 1 john 5.28: for the houre shall come, in the which all that are in the graues, shall heare his voyce. (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.702 0.773 2.282
John 5.25 (AKJV) - 0 john 5.25: uerily, verily i say vnto you, the houre is comming, & now is, when the dead shall heare the voice of the sonne of god: the dead shall heare the voyce of the sonne of god, True 0.685 0.947 1.718
John 5.25 (ODRV) john 5.25: amen, amen i say to you, that the houre commeth, and now it is when the dead shal heare the voice of the sonne of god, and they that haue heard, shal liue. (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.68 0.943 2.121
John 5.25 (Vulgate) john 5.25: amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mortui audient vocem filii dei: et qui audierint, vivent. (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.663 0.394 0.0
John 5.28 (AKJV) john 5.28: marueile not at this: for the houre is comming, in the which all that are in the graues shall heare his voice, (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.655 0.826 2.969
John 7.6 (Geneva) john 7.6: then iesus saide vnto them, my time is not yet come: but your time is alway readie. (the houre is comming and now is True 0.653 0.469 0.0
John 7.6 (AKJV) john 7.6: then iesus said vnto them, my time is not yet come: but your time is alway ready. (the houre is comming and now is True 0.653 0.456 0.0
John 5.28 (Tyndale) john 5.28: marvayle not at this the houre shall come in the which all that are in the graves shall heare his voice (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.649 0.57 1.196
John 5.28 (ODRV) john 5.28: maruel not at this, because the houre commeth wherein al that are in the graues, shal heare his voice, (the houre is comming and now is, when the dead shall heare the voyce of the sonne of god, False 0.621 0.675 0.499




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers