An elegant and lively description of spirituall life and death Delivered in divers sermons in Lincolnes-Inne, November the 9.th, M.DCXXIII. vpon Iohn, 5.25. By Iohn Preston then Bachellor of Divinitie, and chaplaine in ordinarie to the Prince his Highnesse.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by Tho Cotes for Michaell Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09963 ESTC ID: S115172 STC ID: 20221.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 91 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, My God my God, why hast thou forsaken me ; God withdrawing himself from him but for a time, he Cries out, My God my God, why hast thou forsaken me; np1 vvg px31 p-acp pno31 p-acp p-acp dt n1, pns31 vvz av, po11 np1 po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46 (Geneva); Matthew 27.46 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me True 0.715 0.847 2.775
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me False 0.715 0.847 2.775
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me False 0.715 0.847 2.775
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me True 0.715 0.847 2.775
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me False 0.711 0.874 2.693
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me True 0.711 0.874 2.693
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me True 0.671 0.712 2.038
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? god withdrawing himselfe from him but for a time, he cryeth out, my god my god, why hast thou forsaken me False 0.671 0.712 2.038




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers