Grace to the humble· As preparations to receive the Sacrament. Preached by the late famous preacher Iohn Preston, Doctor of Divinity, and chaplen in ordinary to his Mtie. Master of Immanuel Colledge, and sometimes preacher in Lincolnes-Inne.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by Tho Cotes for Michael Sparke Iunior and are to be sold at the signe of the Blue Bible in Greene Arbour
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09971 ESTC ID: S106423 STC ID: 20228
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 109 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore you see in Peter, that was the profession that hee made. Lord wee have forsaken all and followed thee : And Therefore you see in Peter, that was the profession that he made. Lord we have forsaken all and followed thee: cc av pn22 vvb p-acp np1, cst vbds dt n1 cst pns31 vvd. n1 pns12 vhb vvn d cc vvd pno21:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.28 (ODRV); Mark 10.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.28 (ODRV) luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.729 0.818 1.42
Matthew 19.27 (Geneva) - 0 matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.721 0.926 3.274
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.716 0.892 1.581
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.712 0.879 1.523
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.688 0.865 0.0
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee False 0.661 0.893 2.158
Luke 18.28 (AKJV) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.661 0.893 2.158
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.658 0.879 2.081
Luke 18.28 (Geneva) luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee False 0.658 0.879 2.081
Luke 18.28 (ODRV) luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee False 0.657 0.809 1.943
Luke 18.28 (ODRV) luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.657 0.809 1.943
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.654 0.906 1.817
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.626 0.888 2.538
Matthew 19.27 (Tyndale) matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee False 0.626 0.888 2.538
Matthew 19.27 (AKJV) matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.624 0.913 2.951
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee False 0.601 0.857 0.589
Luke 18.28 (Tyndale) luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. and therefore you see in peter, that was the profession that hee made. lord wee have forsaken all and followed thee True 0.601 0.857 0.589




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers