Life eternall or, A treatise of the knowledge of the divine essence and attributes Delivered in XVIII. sermons. By the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, D. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Majestie, master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolns Inne.

Ball, Thomas, 1589 or 90-1659
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Preston, John, 1587-1628
Publisher: By R ichard B adger and are to be sold by Nicholas Bourne at the Royall Exchange and by Rapha Harford in Pater noster Row in Queenes head Alley at the signe of the guilt Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09977 ESTC ID: S115069 STC ID: 20231
Subject Headings: God -- Attributes; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1083 located on Image 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therfore you must learne from hence to confirme your faith, by that argument which Peter useth, Ioh. 6.68. Whither shall we goe, thou hast the words of eternall life. Therefore you must Learn from hence to confirm your faith, by that argument which Peter uses, John 6.68. Whither shall we go, thou hast the words of Eternal life. av pn22 vmb vvi p-acp av pc-acp vvi po22 n1, p-acp d n1 r-crq np1 vvz, np1 crd. q-crq vmb pns12 vvi, pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.
Note 0 Iohn. 6.68. John. 6.68. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.68; John 6.68 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: therfore you must learne from hence to confirme your faith, by that argument which peter useth, ioh. 6.68. whither shall we goe, thou hast the words of eternall life False 0.811 0.87 3.921
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, therfore you must learne from hence to confirme your faith, by that argument which peter useth, ioh. 6.68. whither shall we goe, thou hast the words of eternall life False 0.806 0.721 2.258
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. therfore you must learne from hence to confirme your faith, by that argument which peter useth, ioh. 6.68. whither shall we goe, thou hast the words of eternall life False 0.803 0.878 4.307
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. therfore you must learne from hence to confirme your faith, by that argument which peter useth, ioh. 6.68. whither shall we goe, thou hast the words of eternall life False 0.8 0.878 5.685
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: therfore you must learne from hence to confirme your faith, by that argument which peter useth, ioh. 6.68. whither shall we goe, thou hast the words of eternall life False 0.776 0.177 0.254




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.68. John 6.68
Note 0 Iohn. 6.68. John 6.68