John 6.27 (Geneva) - 0 |
john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth, but for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
False |
0.876 |
0.907 |
1.937 |
John 6.27 (AKJV) - 0 |
john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth, but for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
False |
0.873 |
0.907 |
6.544 |
John 6.27 (Tyndale) - 0 |
john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth, but for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
False |
0.842 |
0.87 |
0.594 |
John 6.27 (ODRV) - 0 |
john 6.27: worke not the meate that perisheth, but that endureth vnto life euerlasting, which the sonne of man wil giue you. |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth, but for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
False |
0.815 |
0.826 |
1.228 |
John 6.27 (Geneva) - 0 |
john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth |
True |
0.79 |
0.902 |
1.509 |
John 6.27 (Tyndale) - 0 |
john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth |
True |
0.786 |
0.882 |
0.565 |
John 6.27 (AKJV) - 0 |
john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
it is our saviours exhortation, ioh. 6.27. labour not for the meat that perisheth |
True |
0.783 |
0.902 |
3.615 |
John 6.27 (Tyndale) - 0 |
john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. |
for the meat that endures to everlasting life |
True |
0.726 |
0.91 |
0.0 |
John 6.27 (Tyndale) - 0 |
john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. |
for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
True |
0.724 |
0.92 |
0.0 |
John 6.27 (Geneva) - 0 |
john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
True |
0.722 |
0.924 |
0.456 |
John 6.27 (AKJV) - 0 |
john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: |
for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
True |
0.719 |
0.92 |
3.431 |
John 6.52 (Vulgate) |
john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. |
for the meat that endures to everlasting life, &c. as if he should say |
True |
0.674 |
0.202 |
0.0 |