Life eternall or, A treatise of the knowledge of the divine essence and attributes Delivered in XVIII. sermons. By the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, D. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Majestie, master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolns Inne.

Ball, Thomas, 1589 or 90-1659
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Preston, John, 1587-1628
Publisher: By R ichard B adger and are to be sold by Nicholas Bourne at the Royall Exchange and by Rapha Harford in Pater noster Row in Queenes head Alley at the signe of the guilt Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09977 ESTC ID: S115069 STC ID: 20231
Subject Headings: God -- Attributes; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3627 located on Image 149

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the word of the Lord shall stand for ever. So Matth. 5. Heaven and earth shall passe away, but my word shall not passe. but the word of the Lord shall stand for ever. So Matthew 5. Heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass. cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp av. av np1 crd n1 cc n1 vmb vvi av, cc-acp po11 n1 vmb xx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 40.8; Isaiah 40.8 (AKJV); Isaiah 40.8 (Geneva); Matthew 24.35 (Geneva); Matthew 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away, but my word shall not passe False 0.796 0.882 17.347
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away, but my word shall not passe False 0.788 0.887 17.347
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away, but my word shall not passe False 0.778 0.89 6.578
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away True 0.761 0.895 10.965
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away, but my word shall not passe False 0.747 0.292 4.533
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away True 0.7 0.803 12.529
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away, but my word shall not passe False 0.688 0.234 0.0
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. but the word of the lord shall stand for ever. so matth. 5. heaven and earth shall passe away True 0.678 0.74 4.453




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 5. Matthew 5