Life eternall or, A treatise of the knowledge of the divine essence and attributes Delivered in XVIII. sermons. By the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, D. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Majestie, master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolns Inne.

Ball, Thomas, 1589 or 90-1659
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Preston, John, 1587-1628
Publisher: By R ichard B adger and are to be sold by Nicholas Bourne at the Royall Exchange and by Rapha Harford in Pater noster Row in Queenes head Alley at the signe of the guilt Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09977 ESTC ID: S115069 STC ID: 20231
Subject Headings: God -- Attributes; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4058 located on Image 172

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that if he be so exceeding great in goodnes, that therefore he deserves thy whole love. 1 Cor. 16.22. If any man love not the Lord Iesus Christ, let him be Anathema, Maranatha. that if he be so exceeding great in Goodness, that Therefore he deserves thy Whole love. 1 Cor. 16.22. If any man love not the Lord Iesus christ, let him be Anathema, Maranatha. cst cs pns31 vbb av j-vvg j p-acp n1, cst av pns31 vvz po21 j-jn n1. crd np1 crd. cs d n1 vvb xx dt n1 np1 np1, vvb pno31 vbi n1, np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.22; 1 Corinthians 16.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.927 0.956 0.54
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.913 0.948 0.151
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.909 0.934 1.373
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.857 0.933 0.483
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha True 0.848 0.751 0.026
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. that if he be so exceeding great in goodnes, that therefore he deserves thy whole love. 1 cor. 16.22. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.812 0.906 0.624
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. that if he be so exceeding great in goodnes, that therefore he deserves thy whole love. 1 cor. 16.22. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.811 0.81 2.69
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. that if he be so exceeding great in goodnes, that therefore he deserves thy whole love. 1 cor. 16.22. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.795 0.883 0.242
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. that if he be so exceeding great in goodnes, that therefore he deserves thy whole love. 1 cor. 16.22. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.724 0.83 0.568
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. that if he be so exceeding great in goodnes, that therefore he deserves thy whole love. 1 cor. 16.22. if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema, maranatha False 0.713 0.246 0.102




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 16.22. 1 Corinthians 16.22